Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement sur une intervention
Intervention chirurgicale d'un os
Intervention chirurgicale du diaphragme
Intervention chirurgicale du sein
Kit d’intervention chirurgicale ORL avec médicament

Traduction de «bis l’intervention » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


kit à usage unique d'intervention chirurgicale cardiothoracique avec substances médicamenteuses

set met medicatie voor eenmalig gebruik voor cardiothoracale operatie


kit à usage unique d’intervention chirurgicale arthroscopique non médicamenteuse

set zonder medicatie voor artroscopische operatie voor eenmalig gebruik


kit d’intervention chirurgicale dentaire médicamenteux à usage unique

set met medicatie voor kaakchirurgische verrichting voor eenmalig gebruik


kit d’intervention chirurgicale ORL avec médicament

set voor chirurgische nko-procedure met medicatie










kit à usage unique d’intervention chirurgicale ORL sans médicament

set voor chirurgische NKO-ingrepen zonder medicatie voor eenmalig gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 21 bis. L’intervention par jour d'hébergement et par bénéficiaire pour les produits et le matériel destinés à prévenir les maladies nosocomiales s’élève à 0,054 euros.

Art. 21 bis. De tegemoetkoming per dag huisvesting en per rechthebbende voor producten en materiaal ter voorkoming van nosocomiale ziekten bedraagt 0,054 euro.


5°bis la quantité totale du produit pour les préparations magistrales; 6° montant de l'intervention de l'assurance 6°bis la diminution de l'intervention de l'assurance; 6°ter l'intervention de l'assurance diminuée; 7° l'unité de délivrance pour les préparations magistrales 7°bis les forfaits concernant la mucoviscidose; 7°ter. indication que le médicament est prescrit sous sa dénomination commune (DCI).

5°bis de totale hoeveelheid van het product voor de magistrale bereidingen; 6° bedrag van de verzekeringstegemoetkoming 6°bis de vermindering van de verzekeringstegemoetkoming; 6°ter de verminderde verzekeringstegemoetkoming; 7° eenheid van aflevering voor magistrale bereidingen 7°bis de forfaits inzake mucoviscidose; 7°ter aanduiding dat het geneesmiddel onder zijn algemene benaming (INN) is voorgeschreven.


Un autre arrêté royal du 18 mars 2003, également d’application au 1er avril 2003, fixe une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l’article 35 bis. Sont visées par cet arrêté les 26 nouvelles prestations introduites dans l’article 35 bis. Pour celles-ci, l’intervention de l’assurance est limitée à 10% de la valeur U prévue et le reste est à charge du patient à titre d’intervention personnelle.

Met een ander koninklijk besluit van 18 maart 2003, eveneens van toepassing op 1 april 2003, is een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis vastgesteld. Dit besluit heeft betrekking op de 26 nieuwe verstrekkingen van artikel 35 bis. De verzekeringstegemoetkoming voor die verstrekkingen is beperkt tot 10% van de vastgestelde U-waarde en de rest wordt als persoonlijk aandeel aan de patiënt aangerekend.


Un autre arrêté royal du 18 mars 2003 (33) , également d'application au 1er avril 2003, fixe une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35 bis. Sont visées par cet arrêté les 26 nouvelles prestations introduites dans l'article 35 bis. Pour celles-ci, l'intervention de l'assurance est limitée à 10 % de la valeur U prévue et le reste est à charge du patient à titre d'intervention personnelle.

Met een ander koninklijk besluit van 18 maart 2003 (33) , eveneens van toepassing op 1 april 2003, is een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis vastgesteld. Dit besluit heeft betrekking op de 26 nieuwe verstrekkingen van artikel 35 bis. De verzekeringstegemoetkoming voor die verstrekkingen is beperkt tot 10% van de vastgestelde U-waarde en de rest wordt als persoonlijk aandeel aan de patiënt aangerekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° catégorie de remboursement du médicament; 2° Code CNK du médicament; 3° codification concernant les préparations magistrales; 3°bis la forme galénique de la préparation magistrale; 4° nombre de conditionnements/modules délivrés; 5° montant de l'intervention de l'assurance; 5°bis la diminution de l'intervention de l'assurance; 5°ter l'intervention de l'assurance diminuée; 6° référence à l'autorisation de rembourser des préparations magistrales et des spécialités pharmaceutiques pour lesquelles le système du tiers payant est autorisé;

1° vergoedingscategorie geneesmiddel; 2° CNK-code geneesmiddel; 3° codering betreffende de magistrale bereidingen; 3°bis de galenische vorm van de magistrale bereiding; 4° aantal afgeleverde verpakkingen / modules; 5° bedrag verzekeringstegemoetkoming; 5°bis de vermindering van de verzekeringstegemoetkoming; 5°ter de verminderde verzekeringstegemoetkoming; 6° verwijzing naar de machtiging tot het vergoeden van magistrale bereidingen en farmaceutische specialiteiten waarvoor de derdebetalersregeling toegelaten is;


Le système de stabilisation du tissu myocardique utilisé dans certaines interventions chirurgicales sur le cœur bénéficie également d’une intervention de l’assurance, via l’article 35 bis.

Voor het systeem voor myocardweefselstabilisatie gebruikt tijdens bepaalde heelkundige ingrepen op het hart, is ook in een verzekeringstegemoetkoming voorzien via artikel 35 bis.


220. A.R du 01-04-2007 instaurant le statut Omnio. 221. NPS, art. 25, § 3 bis. 222. A.R. du 23-03-1982, portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de l’assurance-soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations, art. 7,.

220. K.B. van 01-04-2007 tot invoering Omnio-statuut. 221. NGV, art. 25 §3 bis. 222. K.B. van 23-03-1982, bepalende de persoonlijke bijdrage van de rechthebbenden., art 7,.


L’article 4 bis, inséré par la loi du 22 février 1998 précitée, prévoit également le pouvoir de réquisition de l’équipe d’intervention d’une fonction « service mobile d’urgence » par le préposé.

Artikel 4 bis, ingevoegd door voornoemde wet van 22 februari 1998 voorziet eveneens de opvorderingsmacht van het interventieteam van een functie “mobiele urgentiegroep” door de aangestelde.


L’AR du 17 mai 2001 relatif aux interventions autorisées sur les vertébrés pour l'exploitation utilitaire de l'animal ou pour limiter la reproduction de l'espèce, est d’application depuis le 4 octobre 2001, et exécute l’art. 17 bis. §1 point.

Het KB van 17 mei 2001 betreffende de toegestane ingrepen bij gewervelde dieren, met het oog op het nutsgebruik of op de beperking van de voortplanting van de diersoort, is van kracht sinds 4 oktober 2001, en voert art. 17 bis. §1 punt 3, uit.


107. Monsieur Vandenbosch lit intégralement l’art. 17 bis et l’art. 19 de cette loi, dans laquelle il est stipulé qu’il est interdit d'effectuer sur un vertébré une ou plusieurs interventions entraînant l'amputation ou la lésion d'une ou plusieurs parties sensibles de son corps, sauf si l’exception est prévue dans le §2.

107. De Heer Vandenbosch geeft integrale lezing van de art. 17 bis en 19 van vermelde wet, waarin staat vermeld dat het is verboden één of meer ingrepen bij een gewerveld dier te verrichten waarbij één of meerdere gevoelige delen van het lichaam worden verwijderd of beschadigd tenzij de uitzondering voorzien in §2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bis l’intervention ->

Date index: 2021-05-01
w