Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boissons vous ne devez » (Français → Néerlandais) :

Aliments et boissons Vous ne devez boire aucune boisson alcoolisée pendant que vous êtes traité par zopiclone.

Inname van Zopiclone EG met voedsel en drank U mag geen alcoholische dranken drinken tijdens de behandeling met zopiclon.


Aliments et boissons Vous ne devez pas consommer de pamplemousse ou de jus de pamplemousse, étant donné que ceci pourrait augmenter l’effet de Lercanidipin Sandoz.

Inname van Lercanidipin Sandoz met voedsel en drank Eet geen grapefruit of drink geen grapefruitsap, omdat dit de werking van Lercanidipin Sandoz kan versterken.


Aliments et boissons Vous ne devez pas consommer d’alcool pendant le traitement par Moxonidine Sandoz.

Inname van Moxonidine Sandoz met voedsel en drank Drink geen alcohol tijdens de behandeling met Moxonidine Sandoz.


Aliments et boissons Pendant un traitement par Methotrexate Sandoz, vous ne devez pas boire d'alcool et vous devez éviter une consommation excessive de café, de boissons non alcoolisées contenant de la caféine et de thé noir.

Gebruik van Methotrexate Sandoz met voedsel en drank Tijdens behandeling met Methotrexate Sandoz mag u geen alcohol drinken en mag u ook niet te veel koffie, frisdranken die cafeïne bevatten en zwarte thee drinken.


Aliments et boissons Pendant un traitement par Valproate Retard Mylan, vous ne devez pas consommer de boissons alcoolisées, le valproate de sodium pouvant renforcer les effets de l'alcool.

Waarop moet u letten met eten en drinken? Tijdens behandeling met Valproate Retard Mylan mag u geen alcoholische dranken drinken omdat natriumvalproaat de effecten van alcohol kan potentiëren.


Memantine Accord avec des aliments et boissons Vous devez informer votre médecin si vous avez récemment changé ou si vous avez l’intention de changer fondamentalement de régime alimentaire (d’un régime normal à un régime strictement végétarien, par exemple) ou si vous souffrez d’une acidose tubulaire rénale (ATR, un excès de substances produisant des acides dans le sang en raison d’un dysfonctionnement rénal (mauvais fonctionnement des reins)) ou d’une infection sévère des voies urinaires (structures assurant le transport des urines) car votre médecin devra peut-être ajuster la posologie de votre médicament.

Waarop moet u letten met eten en drinken? U dient uw arts ervan op de hoogte te stellen als u onlangs uw voedingspatroon drastisch heeft gewijzigd of van plan bent dit te doen (b.v. van een normaal dieet naar een strikt vegetarisch dieet) of als u lijdt aan een vorm van renale tubulaire acidose (RTA, een teveel aan zuurvormende stoffen in het bloed vanwege nierfunctiestoornissen (slechte nierfunctie) of ernstige infecties aan de urineweg (urineuitscheidingssysteem), omdat uw arts de dosering van uw geneesmiddel dan wellicht dient aan te passen.


Ceci afin d’éviter le cumul de fluor (voir également les rubriques “Utilisez-vous d’autres médicaments?”, “A quoi devez-vous faire attention avec les aliments, boissons et l’alcool?” et “Avez-vous utilisé trop de ce médicament?”).

Op die manier zou u te veel fluor kunnen gebruiken (zie ook de rubrieken “Gebruikt u nog andere geneesmiddelen?”, “Waarop moet u letten met eten, drinken en alcohol?” en “Heeft u te veel van dit middel gebruikt?”).


XALKORI avec des aliments et boissons Vous pouvez prendre XALKORI pendant ou en dehors des repas ; cependant, vous devez éviter de boire du jus de pamplemousse ou de manger du pamplemousse pendant votre traitement par XALKORI car ils peuvent modifier la quantité de XALKORI dans votre corps.

Waarop moet u letten met eten en drinken? U kunt XALKORI met of zonder voedsel innemen; u dient echter het drinken van grapefruitsap of het eten van grapefruit te vermijden tijdens uw behandeling met XALKORI, omdat dit de hoeveelheid XALKORI in uw lichaam kan veranderen.


Afinitor avec des aliments et boissons Vous devez prendre Afinitor à la même heure chaque jour avec ou sans aliment.

Waarop moet u letten met eten en drinken? U dient Afinitor elke dag op hetzelfde tijdstip, consequent met of zonder voedsel in te nemen.


les vaccins : vous ne devez pas être traité(e) par Savene si vous devez recevoir le vaccin contre la fièvre jaune ; de plus, il est déconseillé de vous traiter par Savene s’il est prévu de vous administrer un vaccin contenant des particules virales vivantes

- vaccins: u mag dit middel niet gebruiken als u gelekoortsvaccin krijgt, en het wordt afgeraden om dit middel te gebruiken als u een vaccin krijgt dat levende virusdeeltjes bevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

boissons vous ne devez ->

Date index: 2024-04-29
w