Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bonnes conditions et pendant » (Français → Néerlandais) :

Les enregistrements sont-ils conservés dans de bonnes conditions et pendant les délais requis (2 ans ou 6 mois après l’expiration de la durée de validité du produit) ?

Worden de registraties in goede omstandigheden en gedurende de vereiste termijnen bewaard (2 jaar of 6 maand na verstrijken van de houdbaarheidsdatum)?


Interprétation : les enregistrements (exemples : les résultats des analyses, les prises de mesures, les documents…) doivent être facilement accessibles, conservés dans de bonnes conditions et pendant au moins 2 ans (données de traçabilité) ou 3 ans (factures et documents d'accompagnement).

Interpretatie: de registraties (vb. resultaten van analyses, metingen, documenten…) moeten toegankelijk zijn, in goede omstandigheden en gedurende ten minste 2 (traceerbaarheidsgegevens) of 3 jaar (facturen en begeleidende documenten) worden bewaard.


Les enregistrements sont-ils conservés dans de bonnes conditions et pendant les délais requis (3 ans, 2 ans après l’expiration de la durée de validité du produit) ?

Worden de registraties in goede omstandigheden en gedurende de vereiste termijnen bewaard (3 jaar, 2 jaar na verstrijken van de houdbaarheidsdatum)?


Interprétation : les enregistrements (exemples : les résultats des analyses, les prises de mesures,…) doivent être facilement accessibles, conservés dans de bonnes conditions et pendant les durées légalement prévues (durant 2 ans suivant l’expiration de la durée de validité du produit ou 6 mois pour les très petites entreprises).

Interpretatie: de registraties (vb. resultaten analyses, metingen,…) moeten toegankelijk zijn, in goede omstandigheden en gedurende de bij reglementering opgelegde termijnen worden bewaard (gedurende 2 jaar na verstrijken van de houdbaarheidsdatum van het product of 6 maand voor de ZKO’s).


Interprétation : les enregistrements (exemples : les résultats des analyses, les prises de mesures, le registre d’entrée/de sortie, les fiches de production, les non-conformités,…) doivent être facilement accessibles, conservés dans de bonnes conditions (propres, bien lisibles, ordonnés,…) et pendant les durées légalement prévues (durant 2 ans suivant l’expiration de la durée de validité du produit ou, à défaut, minimum 2 ans).

Interpretatie: de registraties (vb. resultaten analyses, metingen, register IN/UIT, productiebladen, tekortkomingen, …) moeten toegankelijk zijn, in goede omstandigheden (netjes, goed leesbaar, geordend, …) en gedurende de bij reglementering opgelegde termijnen worden bewaard (gedurende 2 jaar na verstrijken van de houdbaarheidsdatum van het product of bij ontbreken daarvan minimum 2 jaar).


Les enregistrements sont-ils conservés dans de bonnes conditions et pendant les délais requis (10 ans, 5 ans, 2 ans après l’expiration de la durée de validité du produit) ?

Worden de registraties in goede omstandigheden en gedurende de vereiste termijnen bewaard (10 jaar, 5 jaar, 2 jaar na verstrijken van de houdbaarheidsdatum)?


Interprétation : les enregistrements (exemples : les résultats des analyses, les prises de mesures,…) doivent être facilement accessibles, conservés dans de bonnes conditions et pendant au moins 2 ans.

Interpretatie: de registraties (vb. resultaten van analyses, metingen,…) moeten toegankelijk zijn, in goede omstandigheden en gedurende ten minste 2 jaar worden bewaard.


Enfin, il est important qu’une bonne liaison soit assurée entre les unités de soins palliatifs des hôpitaux et les établissements du secteur MRPA-MRS de façon à permettre le transfert dans de bonnes conditions d’accompagnement des patients palliatifs entre les deux « structures » ainsi que la continuation du trajet de soins palliatifs dans des conditions optimales.

Tenslotte is het belangrijk dat er een goede link (liaison) bestaat tussen de palliatieve eenheden van de ziekenhuizen en de instellingen van de ROB-RVT-sector zodat het mogelijk wordt palliatieve patiënten goed begeleid te transfereren tussen beide settings en het palliatief zorgtraject in optimale omstandigheden verder te zetten.


Etant donné qu’une bonne répartition géographique de l’offre de soins est importante pour l’accessibilité et constituait d’ailleurs un des critères pour la sélection des centres, le Comité de l’assurance estime que la convention visée peut encore être conclue avec chaque fois un hôpital des provinces de Hainaut et Luxembourg — provinces ne comptant actuellement aucun centre de référence multidisciplinaire de la douleur chronique agréé — à condition qu’un hôpital issu de ces provinces posant ...[+++]

Aangezien een goede geografische spreiding van het zorgaanbod belangrijk is voor de toegankelijkheid ervan, en overigens één van de criteria was voor de selectie van de centra, is het Verzekeringscomité van mening dat de bedoelde overeenkomst nog afgesloten kan worden met telkens één ziekenhuis uit de provincies Henegouwen en Luxemburg – provincies waar momenteel geen multidisciplinaire referentiecentra voor chronische pijn erkend zijn – op voorwaarde dat er zich uit die provincies een ziekenhuis kandidaat stelt dat beantwoordt aan de erkenningsvoorwaarden van de overeenkomst, wat tot nu toe niet het geval is.


Pour les trimestres de référence, l’intéressé doit pouvoir prouver qu’il a travaillé pendant le nombre de jours requis (travailleur à temps plein) ou pendant le nombre d’heures requis (travailleur à temps partiel) (ou pendant le nombre de jours ou d’heures assimilés) et il doit satisfaire aux conditions relatives au montant de la rémunération.

Over de refertekwartalen moet de betrokkene dus het vereiste aantal arbeidsdagen (voltijds werknemer) of arbeidsuren (deeltijds werknemer) aantonen (of hiermee gelijkgestelde dagen of uren), en er moet voldaan zijn aan de voorwaarden inzake het aan te tonen bedrag aan loon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonnes conditions et pendant ->

Date index: 2024-07-23
w