Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouton de gastrostomie
Bouton d’appel ambulatoire
Bouton d’appel fixe
Delirium tremens
Dentier inférieur complet
Dentier supérieur complet
Dispositif d’apprentissage du discours parlé complété
Démence alcoolique SAI
Fausse couche complète
Gâteau aux fruits complet
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tire-bouton d'assistance

Vertaling van "bouton compléter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE








Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.










dispositif d’apprentissage du discours parlé complété

trainingshulpmiddel voor 'cued speech'
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Le bouton « Compléter plus tard » permet de sauvegarder les données actuellement saisies et de revenir à la fiche de patient.

- Via de knop “Later vervolledigen” bewaart u de huidig ingegeven gegevens en keert u terug naar de patiëntenfiche.


- Le bouton « Compléter plus tard » permet de sauvegarder les données actuellement saisies et de revenir à la fiche de patient.

- Via de knop “Later vervolledigen” bewaart u de huidig ingegeven gegevens en keert u terug naar de patiëntenfiche.


- Le bouton « Compléter plus tard » permet de sauvegarder les données actuellement saisies et de revenir à la fiche du patient.

- Via de knop “Later vervolledigen” bewaart u de huidig ingegeven gegevens en keert u terug naar de patiëntenfiche.


« Ouvrir l’enregistrement complet (Accès direct à l’aperçu) » : le lien vous permet d’accéder directement à l’aperçu de la consultation complète qu’un de vos administratifs a préparé : avec le bouton ‘Envoyer’ pour le spécialiste et avec le bouton ‘Terminer’ pour l’administratif (voir « Le récapitulatif »).

“Open de vervolledigde registratie (Meteen toegang tot het overzicht) : deze link brengt u rechtstreeks bij het overzicht van de volledige registratie die één van uw administratief medewerkers heeft voorbereid: deze bevat de knop ‘Verzenden’ voor de specialist en ‘Beëindigen’ voor de administratief medewerker (zie “Het overzicht”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfoncez complètement le bouton bleu (l'aerolizer se trouve toujours dans la position verticale).

Druk de blauwe knoppen volledig in (de Aërolizer is nog steeds in vertikale houding).


5. Enfoncez ensuite complètement le bouton de dosage et contrôlez si de l'insuline sort par la pointe de l'aiguille.

5. Dan druk je de doseerknop volledig in en controleer je of er insuline uit de punt van de naald komt.


Si vous êtes un collaborateur administratif, vous pouvez marquer l’enregistrement comme étant complet et par conséquent préparer l’envoi des données pour le spécialiste responsable du dossier via le bouton « Marquer prêt » :

Als u administratief medewerker bent, kan u de registratie klaarzetten en bijgevolg het verzenden van de gegevens voor de verantwoordelijke specialist van het dossier voorbereiden via de knop “Registratie klaarzetten”:


Merci de bien vouloir compléter les champs en vérifiant bien que l’adresse e-mail encodée est bien correcte et cliquer sur le bouton « Je m’inscris ».

We verzoeken u vriendelijk om de velden in te vullen en nauwkeurig te controleren of het door u ingevoerde e-mailadres correct is. Klik vervolgens op de knop “Inschrijven”.


Si vous êtes un collaborateur administratif, vous pouvez marquer l’enregistrement comme étant complet et par conséquent préparer l’envoi des données pour le spécialiste responsable du dossier via le bouton « Marquer prêt » :

Als u administratief medewerker bent, kan u de registratie klaarzetten en bijgevolg het verzenden van de gegevens voor de verantwoordelijke specialist van het dossier voorbereiden via de knop “Registratie klaarzetten”:


Si vous êtes un collaborateur administratif, vous pouvez marquer l’enregistrement comme étant complet et par conséquent préparer l’envoi des données pour le spécialiste responsable du dossier via le bouton « Terminer » :

Als u administratief medewerker bent, kunt u de registratie als “volledig” aanduiden en bijgevolg het verzenden van de gegevens voor de verantwoordelijke specialist van het dossier voorbereiden via de knop “Beëindigen”:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bouton compléter ->

Date index: 2024-05-24
w