Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «bradycardie voir médicaments » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’hypokaliémie (voir les médicaments hypokaliémants) est un facteur favorisant, de même que la bradycardie (voir les médicaments bradycardisants) ou un allongement préexistant, congénital ou acquis, de l’intervalle QT.

Hypokaliëmie (zie geneesmiddelen die een hypokaliëmie veroorzaken), bradycardie (zie geneesmiddelen die een bradycardie veroorzaken) of een vooraf bestaande aanwezigheid van een congenitale of verworven verlenging van het QT-interval zijn factoren die deze aritmie bevorderen.


En conséquence, on devra administrer l'isoflurane et le propofol aux doses préconisées ci-dessus afin d'éviter une augmentation des effets hémodynamiques tels que hypotension et bradycardie (voir cette rubrique - Médicaments associés).

Derhalve dienen isofluraan en propofol te worden toegediend zoals in de bovenstaande tabel wordt aanbevolen om toename van de hemodynamische effecten, zoals hypotensie en bradycardie te vermijden (zie deze rubriek Gelijktijdig toegediende medicatie).


En conséquence, l’isoflurane et le propofol doivent être administrés selon les recommandations préalablement énoncées afin d’éviter une augmentation des effets hémodynamiques tels que hypotension et bradycardie (voir Tableau 1 et la section Médicaments associés ).

Daarom dienen isofluraan en propofol zoals hierboven aanbevolen te worden toegediend om toename van de hemodynamische effecten, zoals hypotensie en bradycardie te voorkomen (zie Tabel 1 en deze rubriek Gelijktijdig toegediende medicatie).


En conséquence, l’isoflurane et le propofol doivent être administrés selon les recommandations préalablement énoncées afin d’éviter une augmentation des effets hémodynamiques tels que hypotension et bradycardie (voir Tableau 3 et cette section « Médicaments associés »).

Daarom dienen isofluraan en propofol zoals aanbevolen toegediend te worden om toename van de hemodynamische effecten, zoals hypotensie en bradycardie te voorkomen (zie Tabel 3 en deze rubriek Gelijktijdig toegediende medicatie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets cardiovasculaires d’Ultiva (hypotension et bradycardie voir rubriques 4.4 et 4.8) peuvent être majorés chez les patients recevant simultanément des médicaments interférant avec la fonction cardiaque, tels que les bêtabloquants et les inhibiteurs calciques.

De cardiovasculaire effecten van Ultiva (hypotensie en bradycardie – zie rubriek 4.4 en 4.8) kunnen worden versterkt bij patiënten die gelijktijdig hartonderdrukkende geneesmiddelen krijgen, zoals bètablokkers en calciumantagonisten.


En conséquence, l'isoflurane et le propofol doivent être administrés selon les recommandations préalablement énoncées afin d'éviter une augmentation des effets hémodynamiques tels qu'une hypotension et une bradycardie (voir Tableau et paragraphe concernant les médicaments associés dans la rubrique Adultes).

Daarom dienen isofluraan en propofol te worden toegediend zoals hierboven aanbevolen om een toename van hemodynamische effecten zoals hypotensie en bradycardie te voorkomen (zie de tabel en de subrubriek “Gelijktijdig toegediende medicatie” in rubriek “Volwassenen”).


Par conséquent, l'isoflurane et le propofol doivent être administrés aux doses préconisées dans le tableau ci-dessus pour éviter une augmentation des effets hémodynamiques tels qu'une hypotension et une bradycardie (voir Médicaments associés).

Derhalve dienen isofluraan en propofol te worden toegediend zoals in de bovenstaande tabel wordt aanbevolen om een verergering van hemodynamische effecten zoals hypotensie en bradycardie te voorkomen (zie “Gelijktijdig toegediende medicatie”).


Le risque de bradycardie et de troubles du rythme augmente en cas de traitement concomitant par d’autres médicaments bradycardisants (p. ex. β-bloquants, vérapamil, diltiazem) et en présence de facteurs de risque d’un allongement de l’intervalle QT (p. ex. hypokaliémie, hypomagnésémie, affections cardiaques, association à des médicaments qui peuvent allonger l’intervalle QT: voir Répertoire Commenté des Médicaments 2006, p.7).

Het risico van bradycardie en ritmestoornissen verhoogt bij gelijktijdige behandeling met andere bradycardiserende stoffen (o.a. β-blokkers, verapamil, diltiazem) en bij aanwezigheid van risicofactoren voor QT-verlenging (bv. hypokaliëmie, hypomagnesiëmie, hartlijden, associatie met stoffen die het QT-interval kunnen verlengen: zie Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium 2006, blz. 7).


Les principaux facteurs de risque sont: l’association à d’autres médicaments qui allongent l’intervalle QT, la bradycardie, l’hypokaliémie, l’hypomagnésiémie, l’allongement de l’intervalle QT pré-existant (congénital ou acquis), l’utilisation de diurétiques, le surdosage, les affections cardiaques et le sexe féminin [voir aussi Répertoire Commenté des Médicaments 2004, page 81 (2.4.1.2.)].

De algemene risicofactoren zijn vooral: associatie van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen, bradycardie, hypokaliëmie, hypomagnesiëmie, voorafbestaande QT-verlenging (congenitaal of verworven), gebruik van diuretica, overdosering, hartlijden en vrouwelijk geslacht [zie ook Gecommentarieerd Geneesiddelenrepertorium 2004, blz. 81 (2.4.1.2.)].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bradycardie voir médicaments ->

Date index: 2022-01-11
w