Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bras pour vous promener dans " (Frans → Nederlands) :

Soyez vigilant : évitez les baignades en eau douce, et veillez à mettre des sandales en plastique en mer ou à vous couvrir les jambes et les bras pour vous promener dans les bois.

Wees op uw hoede: zwem niet in zoet water, draag plastic sandalen in zee en bedek uw benen en armen als u in een woud gaat wandelen.


Vous êtes ici : Accueil → Thèmes → Les équipements de protection collective et individuelle → Équipements de protection individuelle (EPI) → EPI pour la protection des mains et des bras

U bent hier: Home → Thema's → Collectieve en persoonlijke beschermingsmiddelen → Persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM’s) → PBM’s voor de bescherming van de handen en armen


Vous courez un risque de dommage pour la santé par les vibrations mains-bras si vous travaillez pendant une partie importante de la journée avec des perceuses, des meuleuses, des clés à chocs, des ponceuses, des burineurs, des fouloirs, des tronçonneuses, des débroussailleuses, des taille-haies, des tondeuses, etc.

U loopt het risico op gezondheidsschade door hand-arm trillingen als u tijdens een belangrijk deel van de dag werkt met boormachines, slijpmachines, moeraanzetters, schuurmachines, bikhamers, stampers, kettingzagen, bosmaaiers, heggenscharen, grasmachines, enz.


Si vous êtes très mince, vous devez uniquement utiliser la cuisse ou la surface extérieure du bras pour l’injection.

Als u heel mager bent, mag u alleen uw dij of buitenste huidlaag van uw arm voor injectie gebruiken.


Votre médecin démarrera votre traitement par ORENCIA avec une dose unique de poudre pour solution à diluer pour perfusion (qui vous sera administrée dans une veine, généralement au niveau de votre bras, durant une période de 30 minutes), suivie, dans les 24 heures, par une injection souscutanée d'ORENCIA.

Uw arts zal starten met uw behandeling met ORENCIA met een eenmalige dosis poeder voor concentraat voor infusie (gegeven via een ader, meestal in de arm, toegediend gedurende een periode van 30 minuten), binnen 1 dag gevolgd door een subcutane injectie ORECIA.


- Si vous présentez une faiblesse, une paralysie ou une perte de sensibilité dans un bras ou une jambe ou dans toute autre partie du corps, une perte de coordination, des nausées, ou des difficultés pour parler ou pour respirer (signes d’une affection du cerveau, par ex. accident vasculaire cérébral).

- Als u zwakte, verlamming,of verlies van gevoel in een arm of been of een ander lichaamsdeel, verlies van coördinatie, misselijkheid of bemoeilijkt spreken of moeite met ademhalen ervaart (tekenen van een hersenaandoening, bijvoorbeeld beroerte)


Une règle empirique: vous pouvez courir un risque à partir d’une durée d’exposition quotidienne de 15 minutes pour les vibrations mains-bras provenant de machines martelant et 60 minutes pour les vibrations provenant de machines tournantes.

Een vuistregel: u kan een risico lopen vanaf een dagelijkse blootstellingsduur van 15 minuten voor hand-arm trillingen afkomstig van hamerende toestellen en 60 minuten voor trillingen afkomstig van draaiende toestellen.


Évitez le soleil (y compris la lumière des lampes solaires) pendant que vous prenez Esbriet, mettez quotidiennement un écran solaire et couvrez vos bras, jambes et tête pour réduire l’exposition à la lumière solaire, afin de limiter cette réaction.

Blijf uit de zon (inclusief zonnelampen) zo lang u Esbriet inneemt, gebruik elke dag een zonnebrandmiddel met zeer hoge beschermingsfactor en bedek uw armen, benen en hoofd om de blootstelling aan zonlicht en uw reactie daarop te verminderen.


Si c’est une autre personne qui vous fait l’injection, le haut du bras peut également être utilisé pour l’injection (voir figure 12) :

Wanneer de injectie door iemand anders aan u wordt gegeven, kunnen ook de bovenarmen worden gebruikt voor injectie (zie Afbeelding 12):


Les listes des produits admis au remboursement en matière de matériel de stomie et d’incontinence, ainsi que celles relatives à l’appareillage après mammectomie totale ou partielle – Gaines de bras et gants pour lymphoedème, d’application à partir du 1 er janvier 2006, vous ont été envoyées avec la circulaire aux bandagistes n° 2005/4, du 23 décembre 2005.

Met de omzendbrief aan bandagisten nr. 2005/4, van 23 december 2005, werden u de lijsten van de voor vergoeding aangenomen producten inzake stoma- en incontinentiemateriaal, alsook deze inzake toerusting na totale of gedeeltelijke mammectomie – Armkousen en handschoenen wegens lymfoedeem, van toepassing vanaf 1 januari 2006, opgestuurd.




Anderen hebben gezocht naar : bras pour vous promener dans     des bras     epi pour     protection des mains     dommage pour     extérieure du bras     bras pour     votre bras     poudre pour     sera administrée dans     dans un bras     des difficultés pour     sensibilité dans     minutes pour     vibrations mains-bras provenant     couvrez vos bras     tête pour     vous prenez     haut du bras     être utilisé pour     gaines de bras     gants pour     bras et gants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bras pour vous promener dans ->

Date index: 2022-06-24
w