Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brut de mon allocation " (Frans → Nederlands) :

Le complément payé aux chômeurs qui exercent une activité dans le cadre d’une agence locale pour l’emploi (A.L.E.) (je joins une déclaration de la caisse de chômage mentionnant le montant journalier brut de mon allocation de chômage sans le supplément A.L.E.).

De aanvulling toegekend aan werklozen die een activiteit in het kader van een plaatselijk werkgelegenheidsagentschap (PWA) uitoefenen (ik voeg een verklaring bij van de uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen met vermelding van het bruto dagbedrag van mijn werkloosheidsuitkering zonder de PWA-aanvulling).


Le dénominateur de la fraction est, dans ce cas, égal au montant de l'allocation journalière multiplié par le nombre de jours ouvrables de cette seconde période, le numérateur correspondant au montant brut de l'allocation de garantie de revenus accordée pour la même période.

In dat geval is de noemer van de breuk gelijk aan het bedrag van de daguitkering vermenigvuldigd met het aantal werkdagen in die tweede periode en stemt de teller overeen met het brutobedrag van de inkomensgarantieuitkering toegekend voor dezelfde periode.


Montant brut imposable des allocations de chômage (à l’exclusion des arriérés) ..

belastbaar brutobedrag van de werkloosheidsuitkeringen (exclusief achterstallen)


Le complément d’ancienneté octroyé aux chômeurs de 50 ans au moins qui sont en chômage depuis au moins un an et qui justifient d’un passé professionnel d’au moins 20 ans (je joins une déclaration de la caisse de chômage mentionnant le montant journalier brut de mon indemnité de chômage sans le complément d’ancienneté).

De anciënniteitstoeslag toegekend aan werklozen van ten minste 50 jaar die minstens één jaar werkloos zijn en die een beroepsverleden kunnen aantonen van ten minste 20 jaar (ik voeg een verklaring van de uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen bij met vermelding van het bruto dagbedrag van mijn werkloosheidsuitkering zonder de anciënniteitstoeslag).


28 535,44 euros en 2009 29 Art. 7. Le financement du personnel normé visé aux articles 2, 3 et 5 couvre le salaire qui, quelle que soit la qualification de ce personnel, est composé des éléments suivants a) le salaire mensuel brut b) les prestations irrégulières (12,75 % du salaire mensuel brut des praticiens de l’art infirmier et des membres du personnel soignant et 0,74 % du salaire mensuel brut des membres du personnel de réactivation) c) le double pécule de vacances (92% du salaire mensuel brut, y compris les prestations irrégulières et l’allocation de foyer ...[+++]

30 535,44 euro in 2009 31 Art. 7. De financiering van het genormeerde personeel zoals bedoeld in de artikelen 2, 3 en 5 dekt de loonkost die voor elke personeelskwalificatie is samengesteld uit : a) het bruto maandloon b) de onregelmatige prestaties (12,75 % op het bruto maandloon van de verpleegkundigen en de leden van het verzorgend personeel en 0,74 % op het bruto maandloon van de leden van het personeel voor reactivering) c) het dubbel vakantiegeld (92% van het bruto maandloon, inclusief de onregelmatige prestaties en de haard- en standplaatstoelage) d) de eindejaarspremie (vast bedrag + 2.5 % op bruto maandloon, verhoogd met haard- ...[+++]


L’indemnité complémentaire aux allocations de chômage octroyée en vertu de la convention collective de travail n°46 du 23 mars 1990 (je joins une déclaration de mon employeur mentionnant le montant mensuel brut de ce complément)

De vergoeding ter aanvulling van de werkloosheidsuitkeringen toegekend krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 (ik voeg een verklaring bij van mijn werkgever met vermelding van het bruto maandbedrag van die vergoeding).


23. Je m’engage à signaler immédiatement toute modification qui interviendrait au cours de mon incapacité de travail ou de mon repos de maternité notamment en matière du droit à une pension de retraite, de vieillesse ou d’ancienneté, de prestations d’accident du travail, de maladie professionnelle ou provenant de tiers, de revenus professionnels, indemnités, allocations pour handicapés ou de toute autre ressource.

23. Ik verbind mij ertoe elke wijziging die zich tijdens mijn ongeschiktheid of mijn moederschapsrust zou voordoen onmiddellijk te melden, met name inzake het recht op een rust-, ouderdoms- of anciënniteitspensioen, prestaties inzake arbeidsongevallen, beroepsziekte of afkomstig van derden, beroepsinkomsten, uitkeringen, uitkeringen voor mindervaliden of van enige andere oorsprong.


23. Je m’engage à signaler immédiatement toute modification qui interviendrait au cours de mon incapacité de travail ou de mon repos de maternité notamment en matière du droit à une pension de retraite, de vieillesse ou d’ancienneté, de prestations d’accident du travail, de maladie professionnelle ou provenant de tiers, de revenus professionnels, indemnités, allocations pour handicapés ou de toute autre ressource.

23. Ik verbind mij ertoe elke wijziging die zich tijdens mijn ongeschiktheid of mijn moederschapsrust zou voordoen onmiddellijk te melden, met name inzake het recht op een rust-, ouderdoms- of anciënniteitspensioen, prestaties inzake arbeidsongevallen, beroepsziekte of afkomstig van derden, beroepsinkomsten, uitkeringen, uitkeringen voor mindervaliden of van enige andere oorsprong.


□ mon ex-partenaire et moi éduquons nos enfants dont les revenus sont inférieurs à 932,28 € brut par mois,

mijn ex-partner en ikzelf voeden onder een regime van co-ouderschap onze kinderen op en hun inkomsten zijn


□ je joins un document prouvant que je perçois des allocations familiales ou une copie de mon dernier

□ ik voeg een recent document bij als bewijs dat ik kinderbijslag ontvang of een fotokopie van mijn laatste




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brut de mon allocation ->

Date index: 2024-01-20
w