Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bruxelles commission communautaire française » (Français → Néerlandais) :

Région Wallonne Vlaamse Gemeenschap Deutsche Gemeinschaft Bruxelles : Commission communautaire commune (COCOM) Bruxelles : Commission communautaire française (COCOF) Brussel Vlaamse Gemeenschapscommissie

Région Wallonne Vlaamse Gemeenschap Deutsche Gemeinschaft Brussel Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Brussel Franse Gemeenschapscommissie Brussel Vlaamse Gemeenschapscommissie


Et la Région de Bruxelles-capitale compte pour sa part trois commissions communautaires : la Commission Communautaire Française (COCOF), la Commission Communautaire Commune (CCC-CGC) et la Commission Communautaire Flamande (VGC).

En het Brussels Hoofdstedelijk Gewest telt drie gemeenschapscommissies: de Franse Gemeenschapscommissie (COCOF), de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (CCC-CGC) en de Vlaamse Gemeenschapscommissie (VGC).


POUR LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANCAISE Céline Fremault, Ministre-membre du Collège de la Commission communautaire française (COCOF), chargée de la Fonction publique, de la Politique de la Santé et de la Formation professionnelle des Classes moyennes

Céline Fremault, Ministre-membre du Collège de la Commission communautaire française (COCOF), chargée de la Fonction publique, de la Politique de la Santé et de la Formation professionnelle des Classes moyennes


2013 04 29 - protocole d'accord entre l'état fédéral, la communauté flamande, la communauté française, la communauté germanophone, la commission communautaire commune, la région wallonne et la commission communautaire française en vue d’un échange et partage électronique d’informations et de données optimal entre les acteurs du secteur de la santé et du bien-être et de l'aide aux personnes

2013 04 29 - protocolakkoord tussen de federale staat, de Vlaamse gemeenschap, de Franse gemeenschap, de Duitstalige gemeenschap, de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, het Waalse gewest en de Franse gemeenschapscommissie met het oog op het optimaal elektronisch uitwisselen en delen van informatie en gegevens tussen de actoren bevoegd inzake de gezondheids-en welzijnssector en de bijstand aan personen


op federaal niveau (FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, FOD Sociale Zekerheid, RIZIV, WIV) op niveau van de deelstaten: de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest (Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid), de Federatie Wallonie-Brussel (Direction générale de la Santé), de Duitstalige Gemeenschap (Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft - Fachbereichsleiterin Gesundheit, Familie und Senioren), het Waalse Gewest (Direction générale opérationelle des Pouvoirs locaux, de l’Action sociale et de la Santé en Observatoire wallon de la Santé), het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie - Observatorium voor de Gezondheid en Welzijn Brussel-Hoofdstad, Vlaamse Gemeenschapscom ...[+++]

au niveau fédéral (SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, SPF Sécurité Sociale, INAMI, ISP) au niveau des entités fédérées : Communauté et Région Flamande (Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid), Fédération Wallonie- Bruxelles (Direction générale de la Santé), Communauté Germanophone (Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft - Fachbereichsleiterin Gesundheit, Familie und Senioren), Région Wallonne (Direction générale opérationnelle des Pouvoirs locaux, de l’Action sociale et de la Santé et Observatoire wallon de la Santé), Région Bruxelloise (Commission ...[+++]


La fixation des enveloppes budgétaires pour les années 2006 à 2008 part d’une répartition de 54/46 entre Communauté flamande et Communauté française (pour rappel, le terme Communauté française regroupe dans ce rapport à la fois la Communauté française mais également la Communauté germanophone ainsi que la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale).

De vaststelling van de begrotingsenveloppes voor de jaren 2006 tot 2008 is gebaseerd op een verdeling van 54/46 tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap (ter herinnering, onder de term «Franse Gemeenschap» worden in dit verslag zowel de Franse Gemeenschap als de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verstaan).


La Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale (= communauté française, dans le reste du texte).

De Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (= hierna Franse Gemeenschap).


I Protocole d’accord du 20 mars 2003 II Avenant du 11 décembre 2006 au protocole du 20 mars 2003 III Calendriers vaccinaux 2004, 2005, 2006 et 2007 IV Article 56 - Loi SSI du 14 juillet 1994 V A.R. du 14 juin 2007 VI Remarques de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles – Capitale VII Opmerkingen van de Vlaamse Gemeenschap VIII Remarques de la Communauté française.

I Protocolakkoord van 20 maart 2003 II Aanhangsel van 11 december 2006 bij het protocolakkoord van 20 maart 2003 III Basisvaccinatieschema’s van 2004, 2005, 2006 en 2007 IV Artikel 56 - Wet GVU van 14 juli 1994 V K.B. van 14 juni 2007 VI Remarques de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles – Capitale VII Opmerkingen van de Vlaamse Gemeenschap VIII Remarques de la Communauté française.


L’emploi des personnes handicapées est sous la responsabilité de la Communauté Flamande, (la communauté française qui a transmis cette responsabilité à la) Région Wallonne, la Communauté Allemande et la commission de la communauté Française de la Région Bruxelles Capitale.

De tewerkstelling van personen met een handicap behoort tot de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap, (de Franse gemeenschap die deze bevoegdheid doorgaf aan) het Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest.


L’intégration des personnes handicapées est sous la responsabilité de la Communauté Flamande, (la Communauté Française qui a transmis cette responsabilité à) la Région Wallonne, la Communauté Allemande et la commission de la Communauté Française de la Région Bruxelles Capitale.

De integratie van personen met een handicap behoort tot de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap, (de Franse gemeenschap die deze bevoegdheid doorgaf aan) het Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles commission communautaire française ->

Date index: 2022-09-04
w