Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chou de Bruxelles
Dyspareunie psychogène
Etat hallucinatoire organique
Fétichisme avec travestisme
Petite taille type Bruxelles

Traduction de «bruxelles en tant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).


Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a ensuite travaillé quelque temps dans l'industrie pharmaceutique de 1986 à 1987, avant de réintégrer le milieu clinique à l'hôpital universitaire Reine Fabiola pour enfants à Bruxelles en tant que responsable de l'unité de nutrition et de pharmacodynamique, poste qu'il occupe toujours aujourd'hui.

In 1986-1987 werkte hij korte tijd voor de farmaceutische industrie. Hierna ging hij naar het academisch kinderziekenhuis Koningin Fabiola in Brussel waar hij werd aangesteld als hoofd van de eenheid Voedingsleer en farmacodynamie.


Il a ensuite été nommé à l'Inspection pharmaceutique (ministère des affaires sociales et de la santé publique) à Bruxelles en tant qu'inspecteur en chef, agissant comme secrétaire de la Commission belge des médicaments.

Later werd hij benoemd als hoofdinspecteur bij de dienst Farmaceutische Inspectie (ministerie van Sociale Zaken en Volksgezondheid) in Brussel en trad hij op als secretaris van de Belgische geneesmiddelencommissie.


sécurité (et/ou du point d’entrée central) à Bruxelles en tant que point de contact 24/7/365; envisager d’impliquer des réseaux spécialisés au sein des organismes de surveillance et d’intervention en rapport

de van toepassing zijnde waarschuwingssystemen en van het directoraat Veiligheid (en/of het centrale contactpunt) in Brussel, dat fungeert als het 24/7/365-contactpunt Wordt nagedacht over de mogelijkheid om gespecialiseerde surveillancenetwerken op het gebied van voedsel,


à Mutualité Hospitalia Securex Ambulatoire agit en tant qu’agent jusqu’à d’assurances l’âge (n° de OCM 59 5005c) ans inclus pour la SMA et une “Mutuelle affiliation Entraide Hospitalisation”, à Hospitalia rue Continuité Saint-Hubert 19, jusqu’à 1150 Bruxelles, 64 ans inclus (RPM Bruxelles, 422.189.629, n°OCM 750/01).

Een Ziekenfonds eerste Securex aansluiting treedt op als bij verzekeringsagent Hospitalia en (nr. CDZ Hospitalia 5005c) voor Plus de VMOB is mogelijk ‘Ziekenfonds tot voor en Hospitalisatiekosten’, met 65 jaar, Sint-Huibrechtsstraat een aansluiting 19, 1150 bij Hospitalia Brussel, RPR Brussel Ambulant (422.189.629, tot nr. en CDZ met 750/01). 59 jaar en een aansluiting bij Hospitalia Continuïteit tot en met 64 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mutualité Securex agit en tant qu’agent d’assurances (n° OCM 5005c) pour la SMA “Mutuelle Entraide Hospitalisation”, rue Saint-Hubert 19, 1150 Bruxelles, (RPM Bruxelles, 422.189.629, n°OCM 750/01).

Ziekenfonds Securex treedt op als verzekeringsagent (nr. CDZ 5005c) voor de VMOB ‘Ziekenfonds voor Hospitalisatiekosten’, Sint-Huibrechtsstraat 19, 1150 Brussel, RPR Brussel (422.189.629, nr. CDZ 750/01).


© 2012 Euromut - all rights reserved - general conditions Pour Hospitalia et Dentalia Plus, Euromut agit en tant qu'agent d'assurances (n° OCM 5003c) pour la SMA " Mutuelle Entraide Hospitalisation" , rue Saint-Hubert 19, 1150 Bruxelles, (RPM Bruxelles, 422.189.629, n° OCM 750/01).

© 2012 Euromut - all rights reserved - general conditions Voor Hospitalia en Dentalia Plus treedt Euromut op als verzekeringsagent (nr. CDZ 5003c) voor de VMOB " Ziekenfonds voor Hospitalisatiekosten" , Sint-Huibrechtsstraat 19, 1150 Brussel, RPR Brussel (422.189.629, nr. CDZ 750/01).


© 2012 Euromut - all rights reserved - general conditions Pour Hospitalia et Dentalia Plus, Euromut agit en tant qu'agent d'assurances (n° OCM 5003c) pour la SMA " Mutuelle Entraide Hospitalisation" , rue Saint-Hubert 19, 1150 Bruxelles, (RPM Bruxelles, 422.189.629, n° OCM 750/01).

© 2012 Euromut - all rights reserved - general conditions Voor Hospitalia en Dentalia Plus treedt Euromut op als verzekeringsagent (nr. CDZ 5003c) voor de VMOB " Ziekenfonds voor Hospitalisatiekosten" , Sint-Huibrechtsstraat 19, 1150 Brussel, RPR Brussel (422.189.629, nr. CDZ 750/01).


Davantage de problématiques complexes, sociales (Docteur FL, homme, 59 ans, Namur), psycho-somatiques, des plaintes sur lesquelles il est difficile d’apposer un diagnostic médical (Docteur FH, femme, 38 ans, Brabant Wallon), des plaintes qui ont trait au travail, à des mal êtres adolescents (Docteur FE, femme, 52 ans, Bruxelles), des patients qui mettent en échec (Docteur FS, femme, 48 ans, Hainaut), tant de situations qui dérogent au schéma médical classique, tant de situations qui demandent au médecin de construire et de mettre en œ ...[+++]

Huisartsen worden vaker geconfronteerd met meer complexe, sociale, psychosomatische problematieken (Dokter FL, man, 59 jaar, Namen), klachten waarvoor moeilijk een medische diagnose kan worden gesteld (Dokter FH, vrouw, 38 jaar, Waals- Brabant), klachten die betrekking hebben op het werk, het onbehagen van adolescenten (Dokter FE, vrouw, 52 jaar, Brussel), patiënten die in een hachelijke situatie zitten (Dokter FS, vrouw, 48 jaar, Henegouwen). Dit zijn talrijke situaties die afwijken van het klassieke medische schema en die van de arts vereisen dat hij/zij een schema voor interpretatie en actie opstelt binnen het klinisch gebeuren.


Une Mutualité première Securex agit affiliation en tant qu’agent à Dentalia d’assurances Plus (n° est OCM possible 5005c) pour jusqu’à la SMA “Mutuelle l’âge de Entraide 64 ans Hospitalisation”, compris. rue Saint-Hubert 19, 1150 Bruxelles,

Een Ziekenfonds eerste aansluiting Securex treedt op bij als Dentalia verzekeringsagent Plus is (nr. mogelijk CDZ 5005c) tot voor en de met VMOB de ‘Ziekenfonds leeftijd voor van Hospitalisatiekosten’, 64 jaar. Sint-Huibrechtsstraat 19, 1150


Les communautés française, fl amande et germanophone (ainsi que la Commission communautaire commune pour les organismes bilingues établis sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale) sont compétentes pour les matières personnalisables, tant en ce qui concerne la politique de santé qu’en matière d’aide aux personnes (article 5, § 1 er , de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980).

De Franse, Vlaamse en Duitstalige Gemeenschap (alsook de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor de tweetalige instellingen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) zijn bevoegd voor de persoonsgebonden aangelegenheden, zowel wat betreft het gezondheidsbeleid als bijstand aan personen (artikel 5, § 1, bijzondere wet van 8 agustus 1980 tot hervorming van de instellingen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles en tant ->

Date index: 2021-07-07
w