Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brûlures d’estomac si vous constatez » (Français → Néerlandais) :

Si vous remarquez une diminution importante du volume de vos urines (signe de problèmes rénaux), Si vous ressentez les signes suivants associés : somnolence, douleur abdominale supérieure droite, jaunissement ou augmentation du jaunissement de la peau ou des yeux et urines foncées (signes de problèmes hépatiques), Si vous vomissez du sang et/ou avez des selles noires, Si vous ressentez des douleurs abdominales fréquentes, particulièrement après avoir mangé ou pris EXJADE, Si vous ressentez fréquemment des brûlures d’estomac, Si vous constatez une baisse partiell ...[+++]

Als u een ernstige huiduitslag krijgt, of een bemoeilijkte ademhaling en duizeligheid of zwelling die vooral in het aangezicht en in de keel optreedt (tekenen van een ernstige allergische reactie), Als u ernstige huiduitslag, roodkleuring van de huid, blaarvorming op de lippen, ogen of mond, schilferende huid, een zere keel krijgt (verschijnselen van een ernstige huidreactie), Als u een opvallende daling in de urineproductie opmerkt (teken van een nierprobleem), Als u een combinatie ervaart van slaperigheid, pijn rechtsboven in de buik, geelkleuring of toegenomen geelkleuring van uw huid of ogen en donkergekleurde urine (tekenen van leverproblemen), Als u bloed braakt en/of een zwarte ontlasting hebt, Als u vaak buikpijn ervaart, ...[+++]


Informez votre médecin si vous constatez l'apparition d'une douleur d'estomac, de brûlures d'estomac, de diarrhée, de constipation, de nausées et de vomissements.

Vertel het uw arts als u last krijgt van maagpijn, zuurbranden, diarree, verstopping, misselijkheid en braken.


Veuillez avertir immédiatement votre médecin si vous remarquez tout effet indésirable au niveau de l’estomac/de l’intestin au début du traitement (par ex. douleur au niveau de l’estomac, brûlure d’estomac ou saignement), si vous avez déjà souffert d’un de ces effets indésirables suite à une utilisation prolongée de médicaments anti-inflammatoires, et spécialement si vous êtes âgé.

Vertel uw arts meteen als u bij aanvang van de behandeling bijwerkingen van de maag/darm hebt (bv. maagpijn, brandend maagzuur of bloeding), als u vroeger dergelijke bijwerkingen had als gevolg van een langdurig gebruik van ontstekingsremmers en in het bijzonder als u een oudere persoon bent.


si vous souffrez ou avez souffert d'un ulcère peptique, d’un saignement au niveau de l’estomac ou de l’intestin ou si vous avez des problèmes digestifs chroniques (p.ex. indigestion, brûlure d’estomac);

- als u een maagzweer, een maag- of darmbloeding of chronische spijsverteringsstoornissen (bv. indigestie, brandend maagzuur) heeft of in het verleden heeft gehad;


- Prenez-vous un médicament contenant de l'azathioprine ou un autre agent immunosuppresseur (qui sont parfois donnés aux patients ayant bénéficié d'une greffe d'organe), de la cholestyramine (utilisée pour traiter des patients ayant un taux élevé de cholestérol dans le sang), de la rifampicine (antibiotique), des antiacides ou inhibiteurs de pompes à protons (utilisés pour des problèmes d’acidité dans l’estomac tels que des brûlures d’estomac), des chélateurs du phosphate (utilisés chez des patients ayant une insuffisance rénale chronique pour diminuer l’absorption du phosphate) ou tout autre méd ...[+++]

- Gebruikt u een geneesmiddel dat een van de volgende stoffen bevat: azathioprine of andere stoffen die het afweermechanisme van het lichaam remmen (die soms ook na een transplantatie worden gegeven), cholestyramine (wordt gebruikt voor de behandeling van patiënten met een te hoog cholesterolgehalte in het bloed), rifampicine (antibioticum), maagzuurremmers of protonpompremmers (gebruikt om zuurproblemen in de maag, zoals indigestie, te behandelen), fosfaatbinders (gebruikt bij patiënten met chronisch nierfalen om de absorptie van fosfaat te verminderen) of een ander geneesmiddel (ook geneesmiddelen die niet door een arts zijn voorgeschr ...[+++]


Une irritation, une inflammation ou une ulcération de l’oesophage (le tube reliant votre bouche à votre estomac), souvent accompagnée de symptômes de douleurs à la poitrine, de brûlures d’estomac ou encore de difficultés à avaler ou de douleurs lorsque vous avalez peuvent se produire, en particulier si le patient ne boit pas un grand verre d’eau et/ou s’il s’allonge moins de 30 minutes après la prise d’Alendronate Sandoz 70 mg comprimés Hebdomadaire. Ces effets indésirables peuvent s’aggraver si le patient continue à prendre Alendrona ...[+++]

Er kunnen zich irritatie, ontsteking of zweervorming van de slokdarm (het gedeelte van het spijsverteringskanaal tussen de mond en de maag) voordoen, vaak met symptomen van pijn op de borst, zuurbranden of moeilijkheden of pijn met slikken, vooral als patiënten geen vol glas water drinken en/of binnen 30 minuten na het innemen van Alendronate Sandoz 70 mg


Les brûlures d’estomac et les régurgitations acides peuvent s’aggraver si vous mangez gras ou très épicé, buvez trop d’alcool, fumez, portez des vêtements serrés, avez une surcharge pondérale, ou si vous êtes allongé ou penché en avant.

Brandend gevoel in de maagstreek en zure oprispingen kunnen verergeren indien u te vet of sterk gekruid eet, indien u teveel alcohol drinkt, rookt, spannende kleding draagt, zwaarlijvig bent, of indien u gaat liggen of voorover buigt.


Il se peut que vous ne ressentiez plus votre reflux d'acide et vos brûlures d'estomac après à peine un jour de traitement par Pantogastrix 20 mg, mais ce médicament n'a pas pour but de vous soulager immédiatement.

Het is mogelijk dat u verlichting ervaart van zuurreflux en zuurbranden na slechts één dag behandeling met Pantogastrix 20 mg, maar dit geneesmiddel is niet bedoeld om onmiddellijke verlichting te brengen.


Informez également votre médecin ou votre pharmacien avant de prendre Tasigna si vous prenez des anti-acides, qui sont des médicaments contre les brûlures d’estomac.

Bovendien moet u contact opnemen met uw arts of apotheker voordat u Tasigna inneemt als u antacida gebruikt.


Fréquence indéterminée (fréquence ne pouvant être estimée sur la base des données disponibles) Réaction allergique au niveau du site d’application, par exemple vésicules ou inflammation cutanée Les signes d’une aggravation d’une maladie de Parkinson – tels que tremblements, raideur, troubles de la marche Inflammation du pancréas – les signes incluent une douleur importante du haut de l’estomac, souvent accompagnée d’un mal au coeur (nausées) ou de vomissements Accélération ou irrégularité des battements cardiaques Augmentation de la p ...[+++]

Niet bekend (frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald) Overgevoeligheidsreactie op de plaats waar de pleister was aangebracht, zoals blaren of ontstoken huid De klachten van de ziekte van Parkinson worden erger – zoals beven, stijfheid en schuifelen Ontsteking aan de alvleesklier – de klachten die hiermee gepaard gaan zijn o.a. ernstige pijn in de bovenbuik, vaak samen met misselijkheid of braken (overgeven) Snelle of onregelmatige hartslag Hoge bloeddruk Toevallen (epileptische aanvallen) Leveraandoeningen (gele huid, geelkleuring van het oogwit, abnormaal donkere urine of onverklaarbare misselijkheid, braken, vermoeidheid en verlies van eetlust) Veranderingen in onderzoeken die laten zien hoe goed uw lever werkt Zich ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brûlures d’estomac si vous constatez ->

Date index: 2024-03-13
w