Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brûlées car celles-ci " (Frans → Nederlands) :

Il faut également éviter de consommer les parties brûlées car celles-ci sont riches en substances potentiellement cancérogènes (hydrocarbures aromatiques polycycliques).

Zij zijn rijk aan polycyclische aromatische koolwaterstoffen, die mogelijk kankerverwekkend zijn.


N’employez pas de foulard en soie, car celle-ci glisse et le foulard ne tiendra pas.

Gebruik geen zijden sjaal, deze zal afglijden.


Par exemple, il est mentionné pour les pommes de terre que les infectants alimentaires ne sont pas considérés comme danger pertinent car celles-ci sont toujours chauffées avant consommation (Point 7.3.1.2.).

Bijvoorbeeld wordt voor aardappelen vermeld dat voedselinfectanten niet als relevant gevaar beschouwd worden omdat deze steeds verhit worden voor consumptie (Punt 7.3.1.2).


N’utilisez pas de poudre, car celle-ci ne fera que rendre plus visibles les poils que vous tentez de dissimuler.

Gebruik zeker geen poeder, want dat maakt de haartjes die u wilt verbergen, juist zichtbaarder.


(4) L’intérêt technologique de l’utilisation de l’eau de mer pour les produits de la pêche est scientifiquement reconnu depuis longtemps, car celle-ci ne provoque pas de choc osmotique et permet ainsi de préserver les propriétés organoleptiques des produits.

(4) Er wordt reeds lang wetenschappelijk erkend dat het gebruik van zeewater van technologisch belang is voor visserijproducten, aangezien het hun organoleptische kenmerken intact houden door het opheffen van het risico van een osmotische schok.


Concernant la cuisson des chips de pomme de terre (pp. 7 et 36), le Comité scientifique estime que cette étape devrait être un PCC car celle-ci est critique pour la destruction des agents pathogènes.

In verband met het bakken van aardappelchips (pp. 7 en 37) meent het Wetenschappelijk Comité dat deze stap een CCP zou moeten zijn omdat deze stap kritiek is voor het vernietigen van pathogenen.


Cela ne s’applique toutefois pas à la viande car celle-ci n’est pas un produit primaire.

Dit geldt evenwel niet voor verkoop van vlees want vlees is geen primair product.


En ce qui concerne l’analyse des dangers (document annexe), le Comité scientifique estime également que, d’une part, la cotation de la gravité doit être modulée en fonction du type de mycotoxine ; par exemple, l’aflatoxine B 1 seule ou les aflatoxines (B 1 , B 2 , G 1 , G 2 et/ou M 1 en mélange) doivent avoir une cotation maximale pour leur gravité car, selon l’IARC 1 , celles-ci sont classées dans le groupe 1 = ‘agent cancérogène pour l’homme’.

Wat betreft de gevarenanalyse (achtergronddocument) is het Wetenschappelijk Comité van mening dat enerzijds de quotering van de ernst in functie van het soort mycotoxine aangepast moet worden; bijvoorbeeld, aflatoxine B 1 of aflatoxinen (B 1 , B 2 , G 1 , G 2 en/of M 1 in mengeling) moeten een maximumquotering hebben voor hun ernst want volgens het IARC 1 worden deze ingedeeld in de groep 1 = ‘kankerverwekkende stof voor de mens'.


Le Comité scientifique estime qu’il serait préférable de réduire l’âge maximal des animaux domestiques et des bovins concernés par cet article ainsi que de spécifier un âge maximal pour les porcs car plus ces animaux sont âgés, plus leur carcasse est volumineuse et moins le refroidissement de celle-ci est rapide, ce qui pourrait représenter un danger pour la santé des consommateurs de ce type de viande.

Het Wetenschappelijk Comité meent dat het verkieslijk ware de maximumleeftijd van de huisdieren en runderen waarop dit artikel betrekking heeft te verlagen en een maximumleeftijd voor varkens te vermelden aangezien naarmate de dieren ouder zijn het karkas groter is en minder snel afkoelt, wat een gevaar zou kunnen inhouden voor de gezondheid van de mensen die dit soort vlees eten.


Il est donc conseillé de pratiquer une ablation préventive de ces organes. Celle-ci a généralement lieu avant 40 ans dans le cas d’une mutation BRCA 1, et avant 50 ans dans le cas d’une BRCA 2, car un cancer de l’ovaire ne se déclare généralement qu’après ces âges respectifs.

Dat gebeurt best voor de leeftijd van 40 jaar in geval van BRCA1-mutatie en voor de leeftijd van 50 jaar bij BRCA2-mutaties omdat voor die respectievelijke leeftijden deze kanker zelden voorkomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brûlées car celles-ci ->

Date index: 2021-08-24
w