Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bénéfices procurés par le dépistage soient supérieurs » (Français → Néerlandais) :

Il est donc essentiel de s’assurer que les bénéfices procurés par le dépistage soient supérieurs aux effets négatifs potentiels.

Het is dus essentieel om ervoor te zorgen dat de voordelen die door de mammografie worden geboden de mogelijk negatieve effecten overtreffen.


Pour qu’un dépistage soit recommandé, il est nécessaire que les bénéfices en termes de mortalité évitée soient supérieurs à la morbidité, la mortalité et les conséquences négatives occasionnées par celui-ci.

Vooraleer een screening kan worden aanbevolen, is het nodig dat de voordelen in termen van vermeden sterfte hoger zijn dan de morbiditeit, sterfte en negatieve gevolgen die erdoor worden veroorzaakt.


Le thalidomide risque également d’aggraver une neuropathie existante. Il ne doit donc pas être administré à des patients présentant des signes ou des symptômes cliniques de neuropathie périphérique à moins que les bénéfices cliniques ne soient supérieurs aux risques.

Thalidomide kan mogelijk ook bestaande neuropathie verergeren en zou daarom niet gebruikt moeten worden bij patiënten met klinische tekenen of symptomen van perifere neuropathie, tenzij de klinische voordelen zwaarder wegen dan de risico’s.


La dose de 80 mg est recommandée uniquement aux patients souffrant d’hypercholestérolémie sévère et avec un haut risque de complications cardiovasculaires, qui n’ont pas atteint les objectifs de leur traitement avec des doses inférieures et quand on s’attend à ce que les bénéfices soient supérieurs aux risques potentiels (cf rubrique 4.4).

De dosis van 80 mg wordt alleen geadviseerd bij patiënten met ernstige hypercholesterolemie en een hoog risico van cardiovasculaire complicaties die hun behandelingsdoelen niet hebben bereikt met lagere doses en wanneer de voordelen naar verwachting groter zijn dan de mogelijke risico's (zie rubriek 4.4).


Stalevo ne doit pas être utilisé pendant la grossesse, à moins que ses bénéfices pour la mère soient supérieurs aux risques éventuels pour le fœtus.

Tijdens de zwangerschap mag Stalevo niet worden gebruikt tenzij de voordelen voor de moeder zwaarder wegen dan de mogelijke risico's voor de foetus.


Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz ne doit pas être utilisé pendant la grossesse, à moins que ses bénéfices pour la mère soient supérieurs aux risques éventuels pour le fœtus.

Tijdens de zwangerschap mag Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz niet worden gebruikt tenzij de voordelen voor de moeder zwaarder wegen dan de mogelijke risico's voor de foetus.


Le comité des médicaments à usage humain (CHMP) a estimé que, à condition que des mesures très strictes soient mises en place pour éviter une exposition d’enfants à naître à la thalidomide, les bénéfices de Thalidomide Celgene sont supérieurs à ses risques, lorsqu’il est utilisé en association avec le melphalan et la prednisone pour le traitement de première ligne des patients présentant un myélome multiple non traité, âgés de 65 ans ou plus ou ne pouv ...[+++]

Het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) heeft geconcludeerd dat, mits er uiterst strenge maatregelen worden getroffen om te voorkomen dat ongeboren kinderen aan thalidomide worden blootgesteld, de voordelen van Thalidomide Celgene groter zijn dan de risico’s, wanneer het gebruikt wordt in combinatie met melfalan en prednison als eerste behandelingsoptie van patiënten met onbehandelde multipel myeloom van 65 jaar of ouder, of van patiënten die niet in aanmerking komen voor chemotherapie in hoge doseringen.


Au cours des deuxième et troisième trimestres, Metronidazole B. Braun 5 mg/ml peut également être utilisé pour traiter d'autres infections, à conditions que ses bénéfices attendus soient clairement supérieurs aux risques éventuels.

Tijdens het tweede en derde trimester mag Metronidazole B. Braun 5 mg/ml ook worden gebruikt voor de behandeling van andere infecties als de verwachte voordelen duidelijk opwegen tegen de mogelijke risico’s.


Le bénéfice du traitement par l'aprépitant associé au traitement standard dans la population totale de l'étude est principalement dû aux résultats observés chez les patients faiblement contrôlés par le traitement standard tels que les femmes, même si les résultats sont supérieurs en nombre quels que soient l'âge, le type de tumeur ou le sexe.

Het gunstige effect van combinatietherapie met aprepitant in de gehele studiepopulatie kwam voornamelijk door de resultaten die werden gezien bij patiënten met een slechte controle op de standaardbehandeling zoals bij vrouwen, ook al waren de resultaten numeriek beter ongeacht leeftijd, tumortype of geslacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéfices procurés par le dépistage soient supérieurs ->

Date index: 2021-05-08
w