Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un aide-soignant non apparenté
Coussin d’aide aux repas d'assistance
Dispositif d’aide de mesure d’angle
Dispositif d’aide à l’activité sexuelle
Dispositif d’aide à l’apprentissage de l’écriture
Dispositif d’aide à l’apprentissage du dessin
Dispositif d’aide à l’ouverture de conteneurs
Dispositif d’aide à l’érection
Matériel audio d’aide à la lecture

Traduction de «bénéficiaire de l’aide » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






dispositif d’aide à l’apprentissage de l’écriture

aangepast hulpmiddel voor schrijftraining


dispositif d’aide pour enfilage de chaussettes/collant

aantrekhulpmiddel voor sokken of panty's










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En juillet 1997, ce droit a été étendu en faveur de catégories de personnes particulièrement fragiles : les bénéficiaires du minimum de moyens d’existence (devenu depuis, le revenu d’intégration) ; les bénéficiaires d’une aide équivalente prise en charge totalement ou partiellement

Op 1 juli 1997 is dat recht verruimd tot bijzonder kwetsbare categorieën van personen, namelijk : de rechthebbenden op het bestaansminimum (sindsdien leefloon geworden) ; de rechthebbenden op een gelijkwaardige hulp die geheel of gedeeltelijk door de


Grâce à ce système, les prestataires peuvent facturer correctement et aux bons débiteurs les prestations pour un bénéficiaire de l’aide médicale, si elles sont couvertes par une décision d’un CPAS.

Via dit systeem kunnen de verstrekkers immers hun prestaties voor een gerechtigde op medische hulp factureren, terwijl deze gedekt zijn door een beslissing van een OCMW, aan de juiste debiteuren en met de juiste bedragen.


La présente disposition concerne uniquement les chômeurs qui ont, au sens de cette dernière réglementation, la qualité de travailleur ayant charge de famille ou d’isolé ; 7° les bénéficiaires auxquels un centre public d’aide sociale accorde un secours partiellement ou totalement pris en charge par l’Etat fédéral sur la base des articles 4 et 5 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge de secours accordés par les centres publics d’aide sociale et les personnes qui sont à leur charge ; 8° les bénéficiaires d’une allocation familiale majorée ...[+++]

Deze bepaling betreft enkel de werklozen die in de zin van laatstgenoemde reglementering, de hoedanigheid hebben van werknemer met gezinslast of van alleenstaande; 7° de rechthebbenden aan wie een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn steun verleent die geheel of gedeeltelijk door de federale staat ten laste wordt genomen op grond van de artikelen 4 en 5 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun, verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en de personen te hunnen laste; 8° de rechthebbenden op verhoogde kinderbijslag overeenkomstig artikel 47, § 1, van de gecoördineerde wetten ...[+++]


Étant donné qu’il s’agit ici du coût de la norme de personnel, qui a été calculé en fonction du nombre de bénéficiaires, il est normal que la division se fasse à l’aide du nombre de journées facturées pour les bénéficiaires, et donc pas à l’aide du quota (on peut également trouver, dans ce dernier, des “non-bénéficiaires”).

Aangezien het hier gaat om de kost van het normpersoneel, dat berekend werd in functie van het aantal rechthebbenden, is het normaal dat de deling gebeurt aan de hand van het aantal gefactureerde dagen voor rechthebbenden, en dus niet aan de hand van het quotum (daarin zitten eventueel ook “niet-rechthebbenden”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les pensionnés, les veufs et veuves, les orphelins et les personnes qui bénéficient d’indemnités d’invalidité (art. 37, § 1 er de la loi coordonnée) ; le bénéficiaire qui a droit au revenu d’intégration, visé par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale (art. 37, § 19, 1° de la loi coordonnée) ; les bénéficiaires à qui le CPAS accorde une aide équivalente au revenu d’intégration (art. 37, § 19, 2° de la loi coordonnée) ; les bénéficiaires qui bénéficient du revenu garanti pour personnes âgées ou conservent ...[+++]

de gepensioneerden, de weduwnaars en weduwen, de wezen en diegenen die invaliditeitsuitkeringen genieten (art. 37, § 1 van de gecoördineerde Wet); de rechthebbende die het recht heeft op het leefloon, bedoeld in de Wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op de maatschappelijke integratie (art. 37, § 19, 1°, van de gecoördineerde Wet); de rechthebbenden aan wie een OCMW steun verleent die gelijkwaardig is aan het leefloon (art. 37, § 19, 2°, van de gecoördineerde Wet); de rechthebbenden die het gewaarborgd inkomen voor bejaarden genieten of het recht op rentebijslag behouden (Wet van 1.4.1996) en de rechthebbenden die recht hebben op ...[+++]


53. A.R. du 9 avril 2007, déterminant l’aide et les soins médicaux manifestement non nécessaires qui ne sont pas assurés au bénéficiaire de l’accueil et l’aide et les soins médicaux relevant de la vie quotidienne qui sont assurés au bénéficiaire de l’accueil.

53. K.B. van 9 april 2007, bepaling van de medische hulp en de medische zorgen die niet verzekerd worden aan de begunstigde van de opvang omdat zij manifest niet noodzakelijk blijken te zijn en tot bepaling van de medische hulp en de medische zorgen die tot het dagelijks leven behoren en verzekerd worden aan de begunstigde van de opvang.


- L’allocation forfaitaire est majorée de 50 % et s’élève à 392,96 EUR pour les bénéficiaires qui répondent aux conditions permettant l’octroi de l’allocation d’intégration ou de l’allocation d’aide aux personnes âgées pour la personne avec un handicap dont le degré d’autonomie a été fixé à 12 points au moins ainsi que pour les bénéficiaires en incapacité de travail qui bénéficient d’une intervention pour aide de tiers.

- De forfaitaire toelage wordt verhoogd met 50% tot 392,96 EUR voor de rechthebbenden die voldoen aan de voorwaarden tot toekenning van de integratietegemoetkoming of de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden voor de persoon met een handicap wiens graad van zelfredzaamheid op ten minste 12 punten werd vastgesteld, alsook voor de rechthebbenden in arbeidsongeschiktheid die een tegemoetkoming voor hulp van derden ontvangen.


56. A.R. du 9 avril 2007, déterminant l'aide et les soins médicaux manifestement non nécessaires qui ne sont pas assurés au bénéficiaire de l'accueil et l'aide et les soins médicaux relevant de la vie quotidienne qui sont assurés au bénéficiaire de l'accueil.

56. K.B. van 9 april 2007, bepaling van de medische hulp en de medische zorgen die niet verzekerd worden aan de begunstigde van de opvang omdat zij manifest niet noodzakelijk blijken te zijn en tot bepaling van de medische hulp en de medische zorgen die tot het dagelijks leven behoren en verzekerd worden aan de begunstigde van de opvang.


année de naissance, sexe, code INS, CT1 – CT2 (taux de remboursement), année et mois de décès, secteur statistique, situation sociale, nature et montant des revenus, origine reconnaissance du handicap, statut OMNIO, forfaits B et C soins infirmiers, kinésithérapie E ou physiothérapie, allocation d’intégration pour personnes handicapées, allocation pour l’aide aux personnes âgées, allocation forfaitaire pour l’aide d'une tierce personne, critères hospitalisation, droit et catégorie ménage MAF, droit MAF individu, remboursement et plafond, droit au revenu garanti, droit à l’assistance du CPAS, le nombre de ...[+++]

geboortejaar, geslacht, NIS-code, KG1 – KG2 (tarief terugbetaling), jaar en maand van overlijden, statistische sector, sociale situatie, aard en omvang van inkomsten, oorsprong erkenning handicap, OMNIOstatuut, forfait B en C verpleegkundige zorgen, kinesitherapie of fysiotherapie, vergoeding voor integratie van gehandicapten, voor de hulp aan ouderen, forfaitaire vergoeding voor hulp aan derde, criteria hospitalisatie, recht en categorie MAF-familie, recht MAF-individu, terugbetaling en plafond, recht op gegarandeerd inkomen, recht op bijstand van OCMW, aantal gerechtigden met hetzelfde MAFgezinshoofd;


Au moment de l'envoi vers la Plate-forme eHealth, le fichier complet contenant les informations a) à d) chiffrées et le numéro non chiffré du (des) bénéficiaire(s) est chiffré par les hôpitaux à l'aide de la clé publique de la Plate-forme eHealth.

Op het ogenblik van de verzending naar het eHealth-platform wordt het volledige bestand met de onder a tot en met d versleutelde informatie alsook het niet versleutelde nummer van de rechthebbende (e), door de ziekenhuizen versleuteld met de publieke sleutel van het eHealth-platform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficiaire de l’aide ->

Date index: 2022-12-15
w