Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) octroyée par les CPAS
1

Vertaling van "bénéficiaires du fonds mazout " (Frans → Nederlands) :

Il s’agit des assurés sociaux suivants : veufs(ves), invalides, pensionnés, orphelins, handicapés sans allocations, chômeurs de longue durée, titulaires du Registre national de plus de 65 ans, titulaires en charge d’une famille monoparentale et bénéficiaires du fonds mazout catégorie 2 et.

Het gaat dan om de volgende sociaal verzekerden: weduwnaars en weduwen, mensen in invaliditeit, gepensioneerden, wezen, mensen met een handicap zonder uitkering, langdurig werklozen, gerechtigden van het Rijksregister boven de 65 jaar, het hoofd van een eenoudergezin, rechthebbenden op een verwarmingstoelage (categorieën 2 en 3).


les bénéficiaires d’une allocation de chauffage catégorie 2 ou 3 (Fonds mazout) ;

rechthebbenden op het stookoliefonds in categorie 2 of 3;


les personnes bénéficiaires d?une allocation de chauffage (Fonds mazout [1]) octroyée par les CPAS

rechthebbenden op een verwarmingstoelage [1] toegekend door de OCMW's, die vallen onder de


les personnes bénéficiaires d’une allocation de chauffage (Fonds mazout) octroyée par les CPAS relevant des catégories 2 et 3 (d’application pour les décisions du CPAS prises depuis le 01.07.2011).

rechthebbenden op een verwarmingstoelage toegekend door de OCMW's, die vallen onder de categorieën 2 en 3 (van toepassing voor de OCMW-beslissingen genomen vanaf 01/07/2011)


Une autre extension du statut BIM a été proposée par la ministre des Affaires sociales : le gouvernement a approuvé une modification de la loi AMI afin d’étendre le droit à l’intervention majorée - au terme d’un contrôle du revenu effectué par la mutualité concernée - aux bénéficiaires des catégories 2 et 3 du Fonds Mazout, tel qu’il a été accordé par les CPAS.

Een andere uitbreiding van het RVV is voorgesteld door de Minister van Sociale Zaken: een aanpassing van de ZIV-wet is goedgekeurd door de regering, teneinde het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming na controle van het inkomen, uitgevoerd door het betrokken ziekenfonds, te verruimen naar de rechthebbenden van categorieën 2 en 3 van het Stookoliefonds, zoals toegekend door de OCMW’s.


- Note Comité de l’assurance (CSS 2010/270) – projet d’arrêté royal concernant l’octroi de l’intervention majorée aux bénéficiaires des catégories 2 et 3 du Fonds Mazout, tel qu’il a été accordé par les CPAS.

- Nota van het verzekeringscomité (CGV 2010/270) – voorstel van KB betreffende de toekenning van de verhoogde tegemoetkoming aan de rechthebbenden van categorieën 2 en 3 van het Stookoliefonds, zoals toegekend door de OCMW’s.


Une autre extension de l’IM a été proposée par la Ministre des Affaires sociales : une adaptation de la loi SSI a été approuvée par le gouvernement afin d’étendre le bénéfice de l’IM, après un contrôle sur les revenus effectué par la mutualité concernée, aux bénéficiaires des catégories 2 et 3 du Fonds Mazout octroyé par les CPAS.

Een andere uitbreiding van het RVV is voorgesteld door de Minister van Sociale Zaken: een aanpassing van de ZIV-wet is goedgekeurd door de regering, teneinde het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming na controle van het inkomen, uitgevoerd door het betrokken ziekenfonds, te verruimen naar de rechthebbenden van categorieën 2 en 3 van het Stookoliefonds, zoals toegekend door de OCMW’s.


L’affiliation obligatoire des bénéficiaires des œuvres sociales de la SNCB Holding à la Caisse des soins de santé de ce holding a été justifiée par le fait que les bénéficiaires du Fonds des œuvres sociales de la SNCB Holding reçoivent une série d’avantages complémentaires dont les affiliés des mutuelles ne bénéficient pas.

Ter verantwoording van de verplichte aansluiting van de rechthebbenden van de sociale werken van de NMBS Holding bij de Kas der geneeskundige verzorging van die holding wordt aangevoerd dat rechthebbenden van het Fonds der Sociale Werken van de NMBS Holding een aantal bijkomende voordelen zouden genieten die de aangeslotenen van de ziekenfondsen niet zouden genieten.


Compte tenu des nombreux avantages complémentaires dont jouissent les membres du personnel et les pensionnés de la SNCB en tant que bénéficiaires du Fonds des œuvres sociales, l’affiliation obligatoire à la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding, telle qu’elle est prévue par l’article 118 , alinéa 2, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, n’est pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution.

Rekening houdende met de talrijke aanvullende voordelen die de personeelsleden en de gepensioneerden van de NMBS genieten in hun hoedanigheid van rechthebbenden van het Fonds voor Sociale Werken is de verplichte aansluiting bij de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding, zoals is bepaald in artikel 118, 2e lid, van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994, niet in tegenspraak met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


En effet, l’affiliation obligatoire à la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding fait partie de la réglementation sociale avantageuse dont jouissent les membres du personnel et les pensionnés de la SNCB en tant que bénéficiaires du Fonds des œuvres sociales et constitue un élément nécessaire d’un accord social global qui vise à préserver l’unité du statut social du personnel de la SNCB.

De verplichte aansluiting bij de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding maakt inderdaad deel uit van de voordelige sociale regeling die de personeelsleden en de gepensioneerden van de NMBS als rechthebbenden van het Fonds der Sociale Werken genieten en is een noodzakelijk onderdeel van een globaal sociaal akkoord dat de eenheid van het sociaal statuut van het personeel van de NMBS beoogt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficiaires du fonds mazout ->

Date index: 2024-07-07
w