Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «cabinet groupé concerne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agorafobie zonder voorgeschiedenis va ...[+++]


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédomin ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La pratique en cabinet groupé concerne environ 45% des ostéopathes et des chiropracteurs.

Ongeveer 45% van de osteopaten en de chiropractors werkt in een groepspraktijk.


La pratique en solo concerne 57,9% des ostéopathes tandis que 29,7% pratiquent en cabinet groupé et 12,4% travaillent à la fois en solo et en cabinet groupé (tableau 9).

57,9% oefent uitsluitend osteopathie uit, terwijl 29,7 % in groepspraktijk werkt en 12,4% zowel alleen als in groepspraktijk uitoefent (tabel 9).


Lors d’une rencontre avec le Groupe permanent psychiatrie du CNEH le 21 06 2002, Mr B. Cools, attaché de cabinet auprès de Mme la Ministre Aelvoet, précisait qu’il s’agissait d’une demande concernant aussi bien l’hôpital général que l’hôpital psychiatrique.

Tijdens een ontmoeting met de permanente groep psychiatrie van de NZRV op 21/06/2002, heeft de heer B. Cools, attaché op het kabinet van mevr. de Minister M. Aelvoet, verduidelijkt dat de vraag zowel het algemeen als het psychiatrisch ziekenhuis betreft.


Lors des séances des 01 septembre, 27 octobre et 01 décembre 2006, le groupe de travail ad hoc du Conseil Supérieur d’Hygiène a débattu au sujet d’une série de questions posées par le Cabinet (par courrier au CSH en date du 30/05/2006 et référencé RM/ML/71261/3) concernant la problématique de l’utilisation des lecteurs de musique digitaux de type MP3, en ce compris les iPOD, et du risque de perte d’audition.

In de vergaderingen van 02 september, 27 oktober en 01 december 2006, heeft de ad hoc werkgroep van de Hoge Gezondheidsraad gedebatteerd over een reeks van vragen, gesteld door het Kabinet (per brief aan de HGR, ontvangen op 30/05/2006 met als referentie RM/ML/71261/3) inzake het gebruik van MP3-muziekspelers, iPOD inbegrepen, en het risico van gehoorbeschadiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la pose de résine de scellement , la réalisation d’obturations, de traitements endodontiques, parodontaux et prothétiques, on n’observe aucune différence significative entre les groupes linguistiques ; ces traitements sont (en fonction du type de traitement) rarement exécutés par 80 à 99% des répondants chez les PLP. En ce qui concerne les soins dentaires donnés à des PLP, on n’a pas rencontré de différences significatives entre les hommes et les femmes, entre les différents groupes d’âge ou sur le plan de la situation géogra ...[+++]

Voor het uitvoeren van verzegelingen, vullingen, endodontische, parodontale, enprothetische behandelingen zijn er geen significante verschillen waar te nemen tussen de taalgroepen; deze behandelingen worden (afhankelijk van het type behandeling) door 80 à 99% van de respondenten zelden uitgevoerd bij PmFB.


Lors des séances des 16 mai, 27 juin et 25 juillet 2006, le groupe de travail ad hoc « Laser » du Conseil Supérieur d’Hygiène a débattu et émis un avis relatif à une question adressée par le Cabinet (par courrier au CSH en date du 08/12/2005 sous la référence 202497) concernant la problématique de l’utilisation du laser dans le cadre de l’épilation.

In de vergaderingen van 16 mei, 27 juni en 25 juli 2006, heeft de ad hoc werkgroep ‘Laser’ van de Hoge Gezondheidsraad gedebatteerd en een advies uitgebracht betreffende een vraag, gesteld door het Kabinet (per brief aan de HGR op 08/12/2005 met als referentie 202497) inzake de problematiek van het gebruik van laser bij epilatie.


En ce qui concerne l’accessibilité du cabinet , il ne semble exister une différence significative entre les dentistes des deux groupes linguistiques, (p=0,028).

Tandartsen uit de oudste leeftijdsgroep (> 55 jaar) ervaren “zelden tot nooit” problemen op vlak van communicatie met kwetsbare ouderen in 58% van de gevallen ten opzichte van 41% voor de jongste leeftijdsgroep (22-40jaar)(p=0,02). Op vlak van toegankelijkheid van de praktijk blijkt er een significant verschil te bestaan tussen de tandartsen van beide taalgroepen (p=0,028).


En ce qui concerne le déplacement chez le dentiste, la grande autonomie (signalée) des jeunes atteints d’un handicap mental, frappe une fois de pus : 34% d’entre eux ont déclaré pouvoir se rendre seuls dans un cabinet dentaire, alors que, dans les autres sous-groupes, ce pourcentage n’était que de 4 et 5 %.

Wat de verplaatsing naar de tandarts betreft, valt de grote (gerapporteerde) zelfstandigheid van de jongeren met een mentale beperking terug op: 34% verklaarde zich zelfstandig te kunnen verplaatsen naar het tandartskabinet terwijl dat in de andere subgroepen maar 4 en 5% was.


En ce qui concerne les soins dentaires à des PLM, on n’a pas rencontré de différences significatives entre les hommes et les femmes, entre les différents groupes d’âge ou sur le plan de la situation géographique du cabinet dentaire des répondants.

Wat betreft tandheelkundige zorgverlening aan PmMB worden er geen significante verschillen aangetroffen tussen mannelijke en vrouwelijke tandartsen, tussen de verschillende leeftijdsgroepen of op vlak van de geografische ligging van de tandartspraktijk van de respondenten.


travailler dans un ou plusieurs cabinets en règle sur le plan légal: cela devra ressortir des données qui doivent être transmises à l'INAMI en même temps que la demande; suivre un minimum de formation complémentaire portant notamment sur les aspects éthiques et économiques de la profession; faire partie d'un groupe de discussion pour l'évaluation inter collégiale de la pratique ou peerreview; collaborer, le cas échéant, à l'enregistrement des données concernant la profes ...[+++]

werken in één of meerdere praktijken die wettelijk in orde zijn: dat zal moeten blijken uit de gegevens die samen met de aanvraag aan het RIZIV moeten worden bezorgd; een minimum hoeveelheid bijscholing volgen, onder meer over de ethische en de economische aspecten van de praktijkvoering; deel uitmaken van een discussiegroep voor de intercollegiale evaluatie van de praktijk of peer review; desgevallend meewerken aan dataregistratie, betreffende het beroep, die in overeenstemming moet zijn met het concrete tandverzorgingsbeleid van de Nationale commissie en de Technische tandheelkundige raad.




D'autres ont cherché : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     cabinet groupé concerne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cabinet groupé concerne ->

Date index: 2023-01-11
w