Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre de son étude intitulée » (Français → Néerlandais) :

Ainsi en 2006, dans le cadre de son étude intitulée « l’utilisation des médicaments dans les maisons de repos et les maisons de repos et de soins belges » 1 , le Centre fédéral d’expertise des soins de santé a constaté, d’une part, que les dépenses publiques étaient élevées en ce qui concerne les spécialités pharmaceutiques pour les résidents de ces établissements résidentiels et, que d’autre part, il existait un large problème quant à la qualité des prescriptions.

In het kader van zijn studie « Geneesmiddelengebruik in de Belgische rusthuizen en rust- en verzorgingstehuizen » 1 , heeft het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg in 2006 vastgesteld dat enerzijds de overheidsuitgaven voor farmaceutische specialiteiten hoog zijn voor de bewoners van zorginstellingen en dat er anderzijds een groot probleem bestaat wat de kwaliteit van de voorschriften betreft.


13. En l’espèce, le KCE souhaite obtenir la communication de certaines données à caractère personnel codées en vue de la réalisation du second volet de son étude intitulée « Révision du moratoire des soins résidentiels pour personnes âgées »; étude qui s’inscrit dans le cadre des missions légales qui lui sont dévolues 16 (cf. supra).

13. Het KCE wenst in dit geval de mededeling te verkrijgen van bepaalde gecodeerde persoonsgegevens voor de realisatie van het tweede luik van zijn studie met als thema “Revisie van het moratorium voor residentiële opvang voor zorgbehoevende ouderen”, die kadert binnen de wettelijke opdrachten die hem toevertrouwd zijn 16 (zie hoger).


Délibération n° 12/124 du 18 décembre 2012, modifiée le 19 février 2013 portant sur la communication de données à caractère personnel dans le cadre d’une étude scientifique intitulée « la séparation parentale, est-elle un facteur de risque indépendant pour la santé somatique et comportementale d’enfants de 5 à 6 ans. étude transversale observationnelle à partir de données émanant de dossiers de la médecine scolaire ».

Beraadslaging nr. 12/124 van 18 december 2012, gewijzigd op 19 februari 2013 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens in het kader van een wetenschappelijk onderzoek met als thema " is de echtscheiding van de ouders een onafhankelijke risicofactor voor de somatische gezondheid en het gedrag van kinderen van 5 tot 6 jaar? transversale observationele studie op basis van gegevens afkomstig uit dossiers van de schoolgeneeskunde" .


DÉLIBÉRATION N° 12/124 DU 18 DÉCEMBRE 2012, MODIFIÉE LE 19 FÉVRIER 2013 PORTANT SUR LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL DANS LE CADRE D’UNE ÉTUDE SCIENTIFIQUE INTITULÉE « LA SÉPARATION PARENTALE, EST-ELLE UN FACTEUR DE RISQUE INDÉPENDANT POUR LA SANTÉ SOMATIQUE ET COMPORTEMENTALE D’ENFANTS DE 5 À 6 ANS.

BERAADSLAGING NR. 12/124 VAN 18 DECEMBER 2012, GEWIJZIGD OP 19 FEBRUARI 2013 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN PERSOONSGEGEVENS IN HET KADER VAN EEN WETENSCHAPPELIJK ONDERZOEK MET ALS THEMA " IS DE ECHTSCHEIDING VAN DE OUDERS EEN ONAFHANKELIJKE RISICOFACTOR VOOR DE SOMATISCHE GEZONDHEID EN HET GEDRAG VAN KINDEREN VAN 5 TOT 6 JAAR?


autorise la communication de données à caractère personnel dans le cadre d’une étude scientifique intitulée « la séparation parentale, est-elle un facteur de risque indépendant pour la santé somatique et comportementale d’enfants de 5 à 6 ans.

een machtiging voor de mededeling van persoonsgegevens in het kader van een wetenschappelijk onderzoek met als titel " Is de echtscheiding van de ouders een onafhankelijke risicofactor voor de somatische gezondheid en het gedrag van kinderen van 5 tot 6 jaar?


10. L'étude sera réalisée par un doctorant associé au Centrum voor Sociaal Beleid, dans le cadre de son étude de doctorat, au moyen de données à caractère personnel codées et couplées.

10. Het onderzoek zal aan de hand van de gecodeerde en gekoppelde persoonsgegevens worden uitgevoerd door een doctoraatsstudent verbonden aan het Centrum voor Sociaal Beleid in het kader van haar doctoraatsonderzoek.


1. Dans le cadre de son étude portant sur la consommation des médicaments en maison de repos, l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (« INAMI ») souhaite obtenir des données à caractère personnel codées provenant de l’Agence intermutualiste (« AIM »).

1. In het kader van de studie over het geneesmiddelengebruik in rusthuizen wenst het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (" RIZIV" ) gecodeerde persoonsgegevens te bekomen die afkomstig zijn van het Intermutualistisch Agentschap (" IMA" ).


En ce qui concerne la place de la rééducation, sa définition, ses indications et son efficacité, le rapport du groupe de travail « REEDUCATION RESPIRATOIRE » finalisé en novembre 2003 dans le cadre de l’étude sur l’état de la Médecine de Réadaptation, en Belgique, initié par le Collège des Médecins Directeurs et le Conseil Consultatif de Rééducation constitue une base scientifique solide et actualisée.

WETENSCHAPPELIJKE BASIS: Met betrekking tot de plaats van de revalidatie, de definitie, de indicaties en de efficiëntie ervan vormt het verslag van de werkgroep “RESPIRATOIRE REVALIDATIE” waaraan in november 2003 de laatste hand is gelegd in het kader van de studie betreffende de stand van de revalidatiegeneeskunde in België, die op initiatief van het College van geneesheren-directeurs en de Raad voor advies inzake revalidatie is uitgevoerd, een stevige en geactualiseerde wetenschappelijke basis.


-) aux montants résultant de l’application des termes d’un contrat conclu entre un hôpital concerné et la Ministre de la Santé publique ou son fonctionnaire délégué (notamment dans le cadre des études pilotes visées à l’article 63, §§ 1 et 2 de l’arrêté royal du 25 avril 2002) ; -) aux montants octroyés dans le cadre de l’exécution des mesures en faveur de l’emploi des jeunes dans le secteur non marchand résultant de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations ; -) aux montants octroyés dans le cadre de l’exécution des mesures décidées dans le cadre du « Plan Cancer », ...[+++]

-) de bedragen die het resultaat zijn van de toepassing van de bepalingen uit een contract dat werd afgesloten tussen een betrokken ziekenhuis en de Minister van Volksgezondheid of haar gemachtigde ambtenaar (met name in het kader van de pilootstudies bedoeld in artikel 63, §§ 1en 2 van het koninklijk besluit van 25 april 2002) ; -) de bedragen toegekend in het kader van de uitvoering van de maatregelen ten gunste van de tewerkstelling van jongeren in de non-profitsector voortspruitend uit de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact;


Le Conseil supérieur des Finances, pour terminer, fait des projections des dépenses à long terme dans le cadre de son rapport annuel du Comité d’étude sur le vieillissement.

De Hoge Raad voor Financiën ten slotte, maakt projecties van de uitgaven op lange termijn in het kader van zijn jaarlijks verslag van de Studiecommissie voor de Vergrijzing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre de son étude intitulée ->

Date index: 2022-07-08
w