Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre d’un parcours de réadaptation » (Français → Néerlandais) :

Qu’en est-il des commissions perçues lors des stages effectués dans le cadre d’un parcours de réadaptation professionnelle ?

Wat met de commissies die worden toegekend tijdens de stages in het kader van een beroepsherscholingstraject?


Les commissions, indemnisations, rémunération et autres ou avantages perçus lors de stages effectués dans le cadre d’un parcours de réadaptation professionnelle approuvé par la CSCMI sont à considérer comme un revenu professionnel et sont soumis aux dispositions de l’article 230 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 s’il s’agit d’un travailleur salarié, ou de l’article 28, alinéa 2, de l’arrêté royal du 20 juillet 1971, s’il s’agit d’un travailleur indépendant.

De commissies, vergoedingen, bezoldiging en andere of de voordelen verworven tijdens de stages uitgeoefend in het kader van een door de HCGRI goedgekeurd beroepsherscholingstraject, moeten worden beschouwd als een beroepsinkomen en zijn onderworpen aan de bepalingen van artikel 230 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996, indien het om een werknemer gaat of van artikel 28, 2e lid, van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971, indien het om een zelfstandige gaat.


L'information concernant les autres titulaires n'est pas encore disponible : la réglementation prévoit en effet que le médecin-conseil revoit le titulaire qui a terminé un parcours de réadaptation six mois après la fin de ce parcours.

De informatie over de andere gerechtigden is nog niet beschikbaar: de reglementering bepaalt immers dat de adviserend geneesheer de gerechtigde die een herscholingstraject heeft afgelegd, zes maanden na afloop van die herscholing terugziet.


Le médecin-conseil doit avertir l’assuré que seuls les parcours de réadaptation professionnelle pour lesquels la Commission supérieure du Conseil médical de l’Invalidité (CSCMI) a donné son accord, font l’objet d’une prise en charge des coûts.

De adviserend geneesheer moet de verzekerde erover inlichten dat alleen voor de beroepsherscholingstrajecten die door de Hoge Commissie van de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit (HCGRI) zijn goedgekeurd, de onkosten ten laste worden genomen.


Il n’existe pas de règle générale concernant les assurés qui ne réussissent pas un parcours de réadaptation professionnelle.

Er bestaat geen algemene regel voor de verzekerden die een herscholingstraject niet met succes afleggen.


Tout assuré percevant des revenus soumis à des cotisations sociales en Belgique et répondant aux conditions de l’article 100 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 pour les travailleurs salariés, et des articles 19 et 20 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instaurant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants pour les travailleurs indépendants, a droit à une prise en charge d’un parcours de réadaptation professionnelle, après accord de la Commission supérieure du Conseil médical de l’Invalidité (CSC ...[+++]

Elke verzekerde die inkomsten geniet waarop in België sociale zekerheidsbijdragen worden ingehouden en die beantwoordt aan de voorwaarden van artikel 100 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 voor de werknemers en van de artikelen 19 en 20 van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, kan aanspraak maken op een tenlasteneming van een beroepsherscholingstraject, na goedkeuring door de Hoge Commissie van de G ...[+++]


10. Quel est le statut d’une demande de Contrat d’adaptation professionnelle (CAP) ou de Gespecialiseerde Individuele Beroepsopleiding (GIBO) introduite après la fin d’un parcours de réadaptation professionnelle ?

10. Wat is het statuut van een aanvraag voor een Contrat d’Adaptation Professionnelle (CAP) of voor een Gespecialiseerde Individuele Beroepsopleiding (GIBO), die wordt ingediend na afloop van het beroepsherscholingstraject?


- Le rôle du médecin conseil est celui d'accompagner la réinsertion sociale dans le cadre d'un projet de réadaptation multidisciplinaire.

- De rol van de controlerende geneesheer bestaat erin de resocialisering te begeleiden in het kader van een project van multidisciplinaire revalidatie.


la communication structurée avec les patients et/ou organisations de patients la participation active des patients et/ou les organisations de patients aux processus de soins (cf. parcours clinique dans le cadre de PDCA)

het betrekken van patiënten of patiëntenverenigingen bij zorgprocessen (cf. klinische paden in het kader van PDCA)


2. dans le cadre de conventions de rééducation avec l’INAMI. par ex:, O.R.L., réadaptation locomotrice et neurologique, fatigue chronique, diabétologie, douleur chronique

2. in het kader van revalidatieovereenkomsten met het RIZIV. Bijvoorbeeld: K.N.O., locomotrische en neurologische revalidatie, chronische vermoeidheid, diabetologie, chronische pijn




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre d’un parcours de réadaptation ->

Date index: 2024-09-22
w