Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre d’un traitement analgésique intégré " (Frans → Nederlands) :

Ce produit sera uniquement utilisé dans le cadre d’un traitement analgésique intégré lorsque les patients ont eu une évaluation médicale, sociale et psychologique appropriée.

Het product dient alleen te worden gebruikt als onderdeel van een geïntegreerde behandeling van pijn in gevallen waarbij de patiënt voldoende medisch, sociaal en psychologisch is onderzocht.


Les formes galéniques plus élevée peuvent uniquement être utilisées comme doses individuelles si vous ne réagissez plus suffisamment aux doses plus faibles de préparations à base d'hydromorphone (Palladone 2 mg) ou de puissants analgésiques comparables dans le cadre d’un traitement de la douleur à chronique.

Deze hogere doseringen mogen enkel gebruikt worden als individuele doses indien u niet langer voldoende reageert op lagere doses van hydromorfonbereidingen (Palladone 2 mg) of op soortgelijke sterke pijnstillers in het kader van chronische pijntherapie.


Conformément aux principes de l’échelle analgésique de l’OMS, les opioïdes faibles (Palier II) devraient être considérés dans le cadre de la gestion de la douleur légère à modérée liée au cancer après l’échec d’un traitement conventionnel avec paracétamol/AINS. Les résultats pour le patient devraient être contrôlés (très faible niveau de preuve ; recommandation forte).

In overeenstemming met de principes van de WGO pijnladder, moeten zwak werkende opioïden (stap II) worden overwogen voor de behandeling van milde tot matige kankerpijn nadat een conventionele behandeling met paracetamol/NSAID’s heeft gefaald, en daarbij moeten de bekomen effecten bij de patiënt worden opgevolgd (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling).


Ces formes galéniques plus élevées peuvent uniquement être utilisées comme doses individuelles chez les patients qui ne réagissent plus suffisamment aux doses plus faibles de formules à base d'hydromorphone (Palladone 2 mg) ou à des analgésiques puissants comparables dans le cadre du traitement de la douleur chronique.

Deze hogere doseringen mogen enkel gebruikt worden als individuele doses bij patiënten die niet langer voldoende reageren op lagere doses van hydromorfon formuleringen (Palladone 2 mg) of op vergelijkbare sterke pijnstillers in het kader van chronische pijntherapie.


Suboxone® (disponible depuis juin 2008) est une nouvelle association à base de buprénorphine (un analgésique morphinique) et de naloxone (un antagoniste morphinique) proposée comme traitement de substitution dans le cadre d’un sevrage aux opiacés.

Suboxone® (beschikbaar sinds juni 2008) is een nieuwe associatie op basis van buprenorfine (een narcotisch analgeticum) en naloxon (een narcotische antagonist) voorgesteld als substitutietherapie bij opiaatverslaafden.


Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple (une ou plusieurs options) de : ο éducation/conseil du patient et/ou de ses dispensateurs de soins de première et/ou de deuxième ligne ο réorientation vers un nouveau programme d’aide ο programme de rééducation interdisciplinaire spécifique ο autre indication de traitement ο un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique est indiqué, mais le patient n’est pas retenu pour suivre un programme de rééducation dans le cadre ...[+++]

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (één of meerdere opties): ο advisering/educatie van de patiënt en/of zijn eerste- en/of tweedelijnszorgverleners ο doorverwijzing naar een nieuw hulpverleningsprogramma ο specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma ο ander behandelingsadvies ο er is een indicatie voor het volgen van een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma, maar de patiënt wordt niet voor de revalidatie weerhouden in het kader van de selectiepolitiek 19 van het centrum ο bezorgen van een attest voor de maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie (opname in de F-lijst) (Indien dit attest pas gege ...[+++]


Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple (une ou plusieurs options) : ο éducation/conseil du patient et de ses dispensateurs de soins de première et deuxième ligne ο réorientation vers un nouveau programme d’aide ο programme de rééducation interdisciplinaire spécifique ο autre indication de traitement ο un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique est indiqué, mais le patient n’est pas retenu dans le cadre de la politique de ...[+++]

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (één of meerdere opties): ο advisering/educatie van de patiënt en/of zijn eerste- en/of tweedelijnszorgverleners ο doorverwijzing naar een nieuw hulpverleningsprogramma ο specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma ο ander behandelingsadvies ο er is een indicatie voor het volgen van een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma, maar de patiënt wordt niet voor de revalidatie weerhouden in het kader van de selectiepolitiek 40 van het centrum ο bezorgen van een attest voor de maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie (opname in de F-lijst) (Indien dit attest pas gege ...[+++]


Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple (une ou plusieurs options) de : ο éducation/conseil du patient et/ou de ses dispensateurs de soins de première et/ou de deuxième ligne ο réorientation vers un nouveau programme d’aide ο programme de rééducation interdisciplinaire spécifique ο autre indication de traitement ο un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique est indiqué, mais le patient n’est pas retenu pour suivre un programme de rééducation dans le cadre ...[+++]

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (één of meerdere opties): ο advisering/educatie van de patiënt en/of zijn eerste- en/of tweedelijnszorgverleners ο doorverwijzing naar een nieuw hulpverleningsprogramma ο specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma ο ander behandelingsadvies ο er is een indicatie voor het volgen van een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma, maar de patiënt wordt niet voor de revalidatie weerhouden in het kader van de selectiepolitiek 19 van het centrum ο bezorgen van een attest voor de maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie (opname in de F-lijst) (Indien dit attest pas gege ...[+++]


Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple (une ou plusieurs options) : ο éducation/conseil du patient et de ses dispensateurs de soins de première et deuxième ligne ο réorientation vers un nouveau programme d’aide ο programme de rééducation interdisciplinaire spécifique ο autre indication de traitement ο un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique est indiqué, mais le patient n’est pas retenu dans le cadre de la politique de ...[+++]

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (één of meerdere opties): ο advisering/educatie van de patiënt en/of zijn eerste- en/of tweedelijnszorgverleners ο doorverwijzing naar een nieuw hulpverleningsprogramma ο specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma ο ander behandelingsadvies ο er is een indicatie voor het volgen van een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma, maar de patiënt wordt niet voor de revalidatie weerhouden in het kader van de selectiepolitiek 40 van het centrum ο bezorgen van een attest voor de maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie (opname in de F-lijst) (Indien dit attest pas gege ...[+++]


Le produit ne doit être utilisé que dans le cadre d’un traitement intégré de la douleur, lorsque le patient est suivi de manière adéquate d’un point de vue médical, social et psychologique.

Het product mag alleen worden gebruikt in het kader van een geïntegreerde pijnbehandeling waarbij de patiënt voldoende medisch, sociaal en psychologisch wordt geëvalueerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre d’un traitement analgésique intégré ->

Date index: 2023-08-22
w