Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadres des entreprises soient également " (Frans → Nederlands) :

- En organisant, avant le début des travaux, une réunion sur les risques et les mesures concernant l’utilisation de fibres céramiques réfractaires, à laquelle les cadres des entreprises soient également invités, avec obligation de diffuser ces informations à leurs travailleurs et sous-traitants (de façon vérifiable);

- Het organiseren van een vergadering vóór de aanvang van de werken m.b.t. risico’s en maatregelen voor het werken met vuurvaste keramische vezels, waarop ook de hiërarchische lijn van de aannemers wordt uitgenodigd mét de verplichting om deze info ook te verspreiden aan hun werknemers en hun onderaannemers (op een aantoonbare manier);


La question se pose de savoir si le guide ne doit pas inclure un plan sectoriel d'échantillonnage afin que les petites entreprises soient également impliquées dans le contrôle des matières premières et des produits finis par échantillonnage et analyse.

De vraag stelt zich of in de gids geen sectorieel monsternameplan dient opgenomen te worden opdat ook de kleinere bedrijven zouden betrokken worden in de controle van de grondstoffen en eindproducten door bemonstering en analyse.


Les éléments du niveau intitulé « général » tels que le « dictionnaire » présenté et la formation dans le risque chimique via l’Internet sont destinés à l’information d’un public, non seulement composé de conseillers en prévention, d’ingénieurs ou de médecins, mais également d’éventuels cadres d’entreprise, d’entreprises et de délégués des travailleurs.

De onderdelen van het niveau genaamd ‘algemeen’ zoals het voorgestelde “woordenboek” en de opleiding in het chemische risico via het internet zijn bestemd voor de informatie van een publiek, niet alleen samengesteld uit preventieadviseurs, ingenieurs of geneesheren maar ook eventueel uit kaderleden van ondernemingen, bedrijven en afgevaardigden van werknemers.


Le Comité sectoriel estime qu'il est opportun que ces méthodes soient également appliquées dans le cadre de l'obligation de fournir des informations relatives au DPP.

Het Sectoraal comité acht het aangewezen dat dergelijke methodes eveneens in het kader van de informatieverplichting met betrekking tot het GFD worden toegepast.


En cas de rupture de contrat, le Fournisseur ne sera pas tenue de poursuivre les paiements, quels que soient les activités entreprises et les services fournis dans le cadre du Contrat.

Indien het Contract wordt opgezegd, zal de Leverancier geen recht op een verdere betaling hebben, ongeacht de activiteiten uitgeoefend en diensten verstrekt in het kader van het Contract.


En cas de rupture de contrat, le fournisseur ne sera pas tenu de poursuivre les paiements, quels que soient les activités entreprises et les services fournis dans le cadre du contrat.

Indien het Contract wordt opgezegd, zal de Leverancier geen recht op een verdere betaling hebben, ongeacht de activiteiten uitgeoefend en diensten verstrekt in het kader van het Contract.


Le soussigné, mandataire de l'entreprise précitée, se déclare d'accord pour que les données mentionnées dans la présente demande et qui s'inscrivent dans le cadre des modalités de remboursement, bien connues de lui, de l'assurance obligatoire soins de santé pour les défibrillateurs cardiaques implantables, soient communiquées aux me ...[+++]

De ondergetekende gevolmachtigde voor de hogergenoemde onderneming verklaart er zich mee akkoord dat de gegevens vermeld in onderhavige aanvraag en die kaderen in de door hem welgekende terugbetalingsmodaliteiten van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging van implanteerbare hartdefibrillatoren, worden meegedeeld aan de leden van de Akkoordraad en aan de bevoegde ambtenaren van de Dienst.


Il demeure également indiqué que, en concertation avec des acteurs-clés, des tentatives soient entreprises pour arriver à un regroupement, une réorientation ou une suppression de certains organes.

Verder is het aan te bevelen dat, in overleg met de hoofdactoren, initiatieven worden genomen om sommige organen te hergroeperen, te heroriënteren of op te heffen.


L'amélioration de la santé et de la sécurité au travail est importante non seulement en termes humains, pour réduire la souffrance du personnel, mais également comme un moyen d'assurer que les entreprises réussissent et soient viables, et que les économies prospèrent à long terme.

Verbetering van de gezondheid en de veiligheid op het werk is niet alleen belangrijk in menselijke termen om de pijn en het lijden van werknemers te verminderen, maar ook een manier om ervoor te zorgen dat ondernemingen succesvol en duurzaam zijn en dat de economie op de lange termijn goed gedijt.


Dans le cadre de la campagne des prix de bonnes pratiques seront également attribués, récompensant les entreprises et organisations ayant contribué de manière exceptionnelle à la promotion de l’évaluation des risques sur le lieu de travail.

Tijdens de campagne worden ook prijzen voor goede praktijken uitgereikt aan bedrijven en organisaties die een bijzondere bijdrage hebben geleverd aan de bevordering van risicobeoordelingen op de werkplek.


w