Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cadre de marche pliable
Cadre de marche standard non pliable
Cadre infirmier
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "cadres nationaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de com ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat dan louter uitdagend gedrag, on ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]


Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique

onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.






cadre stérile de montage de système de rétraction chirurgicale à usage unique

ringvormig wegwerpframe voor zelfborgend chirurgisch retractiesysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce soutien se fera en lien direct et constant avec l’AFMPS en Belgique soit via des missions à court terme des membres du personnel de notre Agence, soit via des formations ou des visites d'étude de cadres nationaux congolais à notre Agence ou soit via un contact permanent par internet (et réseau SPOC) grâce auquel des informations ou des avis techniques utiles sur les décisions à prendre peuvent être fournis.

Congolese nationale kaders aan ons Agentschap, ofwel via permanent contact via internet (en SPOC-netwerk), waarmee nuttige technische informatie of advies over de te nemen beslissingen kan verstrekt worden.


- le Règlement (CE) N° 1091/2005 mettant en œuvre le Règlement (CE) N° 2160/2003 en ce qui concerne les exigences communautaires relatives à l’utilisation de méthodes de contrôle spécifiques dans le cadre des programmes nationaux de contrôle des salmonelles, et

- Verordening (EG) N° 1091/2005 ter uitvoering van Verordening (EG) N° 2160/2003 wat betreft eisen voor het gebruik van specifieke bestrijdingsmethoden in het kader van de nationale programma’s voor de bestrijding van salmonella ;


- A titre d'évaluation de l'appartenance à des réseaux nationaux ou internationaux, une déclaration mentionnant les réseaux scientifiques et/ou de santé auxquels le soumissionnaire appartient, son degré d'implication dans ces réseaux, ainsi que l'année et le cadre dans lequel la collaboration a eu lieu.

- ter evaluatie van de lidmaatschap van nationale of internationale netwerken, een beschrijving van de wetenschappelijke en/of gezondheidsnetwerken tot dewelke de kandidaat behoort, de maat waarin hij bij deze netwerken betrokken is, alsook het jaar en het kader waarbinnen deze samenwerking plaatsvond.


Discussion d'un grand nombre de contributions provenant d'organisations de patients et de professionnels de la santé, de l'industrie pharmaceutique, des autorités nationales compétentes, des ministères nationaux de la santé, d'institutions européennes et autres dans le cadre du processus de consultation sur la «Feuille de route à l'horizon 2010».

Discussie over een groot aantal bijdragen van groepen patiënten en beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg, de farmaceutische industrie, nationale bevoegde instanties, nationale ministeries van Gezondheidszorg, Europese instellingen en andere organisaties in het kader van het raadplegingsproces waarin de ‘routekaart naar 2010’ voorziet


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente publication dresse l’inventaire des principaux problèmes qui se posent dans le cadre de l’application de la coordination des régimes nationaux de sécurité sociale au niveau de l’Union européenne (Règlement CEE n° 1408/71 et son règlement d’exécution n° 574/72).

Voorliggende publicatie brengt de belangrijkste knelpunten in kaart die zich voordoen bij de toepassing van de coördinatie van de nationale socialezekerheidsstelsels op het niveau van de Europese Unie (EG-Verordening 1408/71 en diens uitvoeringsverordening 574/72).


Dans ce cadre, l’organisation collabore étroitement avec les acteurs nationaux et prend en compte l’importance des efforts et des stratégies existant à l’échelon local, comme elle prend en compte les limites des aides internationales.

Daarvoor werkt de organisatie nauw samen met lokale ondernemingen en houdt ze rekening met het belang van de bestaande lokale inspanningen en strategie, net als met de beperkingen van internationale hulp.


Le Conseil national estime utile de rappeler le cadre légal du DMG et d'autres dispositions légales pertinentes à ce sujet (cf. annexe 1) ainsi que les accords nationaux médico-mutualistes successifs de 1999 à 2011 inclus (cf. annexe 2).

De Nationale Raad vindt het nuttig te herinneren aan het wettelijke kader van het GMD en aan andere relevante wettelijke bepalingen daaromtrent (zie bijlage 1) en aan de opeenvolgende Nationale Akkoorden Geneesheren-Ziekenfondsen van 1999 tot en met 2011 (zie bijlage 2) .


Ceux-ci concernent les réseaux nationaux de gestionnaires de risques, les autorités nationales, les instituts de recherche, les consommateurs et les autres parties prenantes dans le domaine de l’évaluation des risques dans le cadre du mandat de l’EFSA.

Deze betreffen nationale netwerken van risicobeheerders, nationale autoriteiten, onderzoeksinstellingen, consumenten en andere betrokken partijen op gebied van risico-evaluatie in het kader van het mandaat van het EFSA.


D’autre part, dans le cas de tissus et de cellules prélevés dans le cadre du don d’organes, les banques ne peuvent pas disposer directement de l’identité (nom et prénom) du donneur mais bien d’un numéro d’identification de ce donneur par un système de codification mis en place et garanti par les organismes nationaux ou supranationaux responsables de ces prélèvements.

Anderzijds, in het geval van weefsels en cellen die in het kader van een orgaandonatie worden weggenomen, kunnen de banken niet rechtstreeks over de identiteit (naam en voornaam) van de donor beschikken maar wel over een identificatienummer van deze donor via een codificatiesysteem uitgewerkt en gewaarborgd door nationale of supranationale organisaties verantwoordelijk voor deze wegnemingen.


3. Dans le cadre d’une conférence internationale en 2010, il a donc été décidé que des investissements dans des centres nationaux de surveillance étaient nécessaires pour pouvoir disposer de chiffres fiables, entre autres le nombre de cas, la sévérité de la maladie et la nature des groupes à risques.

3. Zo werd in dit kader van een internationale conferentie in 2010 besloten dat investeringen in nationale bewakingscentra noodzakelijk zijn om te kunnen beschikken over betrouwbare cijfers over o.a. het aantal gevallen, de ernst van de ziekte en de aard van de risicogroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadres nationaux ->

Date index: 2022-01-02
w