Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Caféine
Intoxication accidentelle par la caféine
Intoxication par la caféine
Prise régulière de laxatifs
Produit contenant de la caféine
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "caféine utilisés dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation d'autres stimulants, y compris la caféine

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door gebruik van andere stimulantia, inclusief cafeïne


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor ...[+++]


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de drogues multiples et troubles liés à l'utilisation d'autres substances psycho-actives

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door meervoudig-druggebruik en gebruik van andere psychoactieve-middelen






produit contenant de l'aspirine et du butalbital et de la caféine

product dat aspirine en butalbital en coffeïne bevat


produit contenant du butalbital et de la caféine et du paracétamol

product dat butalbital en coffeïne en paracetamol bevat


produit contenant de la caféine et du benzoate de sodium

product dat coffeïne en natriumbenzoaat bevat




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
tartrate d’ergotamine et le tartrate d’ergotamine avec caféine (utilisés dans le traitement des migraines), du millepertuis (Hypericum perforatum) (une préparation à base de plantes utilisée dans le traitement de la dépression), de la simvastatine ou de la lovastatine (utilisées pour diminuer le cholestérol).

psychische aandoeningen), ergotaminederivaten zoals ergotaminetartraat en ergotaminetartraat met cafeïne (gebruikt tegen migraineaanvallen), sint-janskruid (Hypericum perforatum) (een kruidenmiddel gebruikt tegen depressie), simvastatine of lovastatine (gebruikt om cholesterol te verlagen).


Depuis le 1er juin 2013, l'annexe II du règlement 1333/2008, tel que visé dans le règlement 1129/2011, est d’application et prime sur les trois arrêtés royaux, à savoir l'arrêté royal du 9 octobre 1996 concernant les colorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires, l'arrêté royal du 17 février 1997 concernant les édulcorants destinés à être utilisés dans les denrées alimentaires et l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des édulcorant ...[+++]

Sinds 1 juni 2013 is bijlage II van verordening 1333/2008, zoals bepaald in verordening 1129/2011 , van toepassing en dit primeert boven de drie koninklijke besluiten, namelijk het koninklijk besluit van 9 oktober 1996 betreffende kleurstoffen die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt, het koninklijk besluit van 17 februari 1997 betreffende zoetstoffen die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt en het koninklijk besluit van 1 maart 1998 betreffende in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen, met uitzondering van de bepalingen voor cafeïne, welke nog nationaal blijven bestaan (naast ...[+++]


population spécifiques des limites éventuelles suivantes : (a) la fixation de conditions ou de limites pour l’utilisation de produits contenant de la caféine ; (b) la fixation de teneurs maximales en caféine dans entre autres les aliments mentionnés ci avant ; (c) la fixation de mentions obligatoires à placer sur l’étiquetage de ces aliments».

bevolkingsgroepen van de volgende mogelijke beperkingen: (a) het opleggen van voorwaarden of beperkingen voor het gebruik van cafeïnehoudende producten; (b) het voorzien van maximale gehalten aan cafeïne in onder andere de hierboven vermelde voedingsmiddelen; c) het voorzien van verplichte waarschuwingen in de etikettering van deze voedingsmiddelen”.


En ce qui concerne plus spécifiquement la Belgique, et comme rappelé dans son précédent rapport sur les boissons énergisantes (CSS 8622, 2009), le CSS a émis en 1995 un avis défavorable sur une demande visant à utiliser la caféine à une teneur de 320 mg/l dans une boisson alors que la législation belge autorisait l’adjonction de caféine à raison de 150 mg/litre pour les limonades de type soft drinks (cola).

Meer specifiek voor België, heeft de HGR, zoals herhaald in zijn vorige verslag over energiedranken (HGR 8622, 2009), in 1995 een ongunstig advies uitgebracht op een vraag met betrekking tot de toestemming om cafeïne aan een hoeveelheid van 320 mg/liter in dranken te gebruiken, terwijl de Belgische wetgeving de toevoeging van cafeïne aan een gehalte van 150 mg/liter voor limonades van het type frisdranken (bijvoorbeeld: Coca Cola) toestond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les taux de caféine peuvent augmenter probablement lors d’utilisation simultanée de Fluvoxamine Teva 100 mg.

Plasmaspiegels van cafeïne kunnen verhoogd zijn bij gebruik van Fluvoxamine Teva 100 mg.


Les taux plasmatiques de la caféine peuvent être augmentés par l’utilisation de fluvoxamine.

Plasmaspiegels van cafeïne kunnen verhoogd zijn bij gelijktijdig gebruik van fluvoxamine.


Les études de pharmacologie clinique, utilisant 800 mg de pazopanib une fois par jour, ont montré que le pazopanib n’a pas d’effet cliniquement significatif sur la pharmacocinétique de la caféine (substrat de test du CYP1A2), de la warfarine (substrat de test du CYP2C9), ou de l’oméprazole (substrat de test du CYP2C19) chez les patients atteints de cancer.

In klinische farmacologie-onderzoeken, waarin 800 mg pazopanib eenmaal daags werd gebruikt, is aangetoond dat pazopanib geen klinisch relevant effect had op de farmacokinetiek van cafeïne (CYP1A2-onderzoekssubstraat), warfarine (CYP2C9- onderzoekssubstraat) of omeprazol (CYP2C19-onderzoekssubstraat) bij kankerpatiënten.


Une étude d’interaction utilisant un cocktail de substrats de CYP a été menée chez 16 volontaires sains recevant 500 mg de tipranavir associé à 200 mg de ritonavir deux fois par jour pendant 10 jours, afin d’évaluer l’effet résultant sur l’activité des CYP hépatiques 1A2 (caféine), 2C9 (warfarine), 2D6 (dextrométhorphane), des CYP 3A4 hépatiques et intestinaux (midazolam) et de la P-glycoprotéine (Pgp) (digoxine).

Bij 16 gezonde vrijwilligers is een cocktailstudie uitgevoerd met tweemaal daags 500 mg tipranavir met 200 mg ritonavir, gedurende 10 dagen toegediend via capsules, om het netto effect op de activiteit van hepatisch CYP 1A2 (cafeïne), 2C9 (warfarine), 2D6 (dextromethorfan), zowel intestinaal als hepatisch CYP 3A4 (midazolam) en P-glycoproteïne (Pgp) (digoxine) te beoordelen.


Sur la base des données de l’étude d’interaction utilisant un cocktail de substrats de CYP où l’ASC de la caféine (substrat du CYP1A2) a été réduite de 43%, une diminution des concentrations de théophylline est attendue avec le tipranavir associé au ritonavir.

Op de gegevens van het cocktailonderzoek waarin de AUC van cafeïne (substraat van CYP1A2) werd gereduceerd met 43%, wordt aangenomen dat tipranavir met ritonavir de theofyllinespiegel verlaagt.


Pendant le traitement par norfloxacine, il est préférable d’éviter, si possible, l’utilisation de médicaments contenant de la caféine (p. ex.: certains analgésiques).

Gedurende behandeling met norfloxacine dient de inname van cafeïnebevattende geneesmiddelen (bv. bepaalde analgetica) indien mogelijk vermeden te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caféine utilisés dans ->

Date index: 2022-02-05
w