Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «calcium voir plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce chiffre est basé sur les résultats de plusieurs RCTs qui ont observé un risque moindre de fractures avec une association de vitamine D et de calcium (voir plus loin).

Dit cijfer is gebaseerd op resultaten uit verschillende RCT’s die aantoonden dat er een lager risico was op fracturen met de combinatie van vitamine D en calcium (zie verder in de tekst).


Dans le cadre de la prévention et du traitement de l’ostéoporose, la supplémentation en vitamine D, en association avec du calcium (voir aussi plus haut), est recommandée chez les patients prenant des médicaments contre l’ostéoporose, chez les personnes très âgées et chez les personnes

In het kader van preventie en behandeling van osteoporose worden vitamine D- supplementen, samen met calcium (zie ook hoger), aanbevolen bij patiënten op


Ce chiffre est basé sur les résultats de plusieurs RCT qui ont observé un risque moindre de fractures avec une association de vitamine D et de calcium (voir plus loin), et où, dans le groupe d’intervention, le taux minimum de calcidiol après substitution s’élevait à 50 nmol/l.

Dit cijfer is gebaseerd op RCT’s die een lager risico op fracturen vonden met de combinatie van vitamine D en calcium (zie verder) en waar in de interventiegroep het minimumgehalte aan calcidiol na substitutie ongeveer 50 nmol/ml bedroeg.


De plus, chez les patients atteints de la maladie de Paget, il est fortement conseillé d'administrer une supplémentation adaptée en calcium correspondant à un apport en calcium-élément d’au moins 500 mg deux fois par jour, pendant au moins les 10 jours suivant l'administration d'Aclasta (voir rubrique 4.4).

Bovendien wordt het voor patiënten met de ziekte van Paget sterk aanbevolen dat een toereikend calciumsupplement, overeenkomend met minstens tweemaal per dag 500 mg elementaire calcium, gedurende minstens de eerste 10 dagen na de toediening van Aclasta gegarandeerd is (zie rubriek 4.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, chez les patients atteints de maladie de Paget, il est fortement conseillé d'administrer des suppléments appropriés de calcium correspondant à un apport en calcium-élément d’au moins 500 mg deux fois par jour pendant au moins les 10 jours suivant l'administration d'Aclasta (voir rubrique 4.2).

Bovendien wordt het voor patiënten met de ziekte van Paget sterk aanbevolen dat een adequaat calciumsupplement, overeenkomend met minstens tweemaal per dag 500 mg elementaire calcium, gedurende minstens de eerste 10 dagen na de toediening van Aclasta gegarandeerd is (zie rubriek 4.2).


Bien que la concentration de timolol dans le plasma après l’application de Timo-COMOD 0,25 % & 0,5 % collyre soit plus faible qu’après l’administration de Timo- COMOD 0,25 % & 0,5 % collyre, le produit ne doit, en règle générale, pas être utilisé en combinaison avec de l’amiodarone, des antagonistes du calcium (bepridil, verapamil, diltiazem) ou avec des bêta-bloquants (voir section 4.5 Interaction avec d’autres médicaments et autr ...[+++]

Ofschoon de concentratie van timolol in het plasma na het aanbrengen van de oftalmologische oplossing Timo-COMOD 0,25 % & 0,5 % lager is dan na het innemen van 0,25 % & 0,5 % oftalmologische oplossing, mag het product over het algemeen niet in combinatie met amiodarone, met calciumantagonisten (bepridil, verapamil, diltiazem) of met bètablokkers (zie rubriek 4.5 Interactie met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie) gebruikt worden.


L'administration d'importants suppléments calciques (plus de 1000 mg de calcium élément par jour) chez des patients à risque d'hypercalcémie (Voir PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’EMPLOI) se fera sous contrôle de la calcémie et de la calciurie surtout en début de traitement.

De toediening van grote hoeveelheden calcium (meer dan 1000 mg elementair calcium per dag) aan patiënten met een hoog risico op hypercalcemie (zie BIJZONDERE VOORZORGEN BIJ GEBRUIK) moet gebeuren onder controle van de calcemie en de calciurie, vooral in het begin van de behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calcium voir plus ->

Date index: 2021-10-12
w