Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul d'un calice rénal
Calcul de la vessie
Calcul du cholédoque
Calcul du rein avec calcul de l'uretère
Calcul rénal
Calcul rénal avec calcul urétéral
Calcul urinaire
Panier d’extraction de calculs biliaires

Vertaling van "calculant le financement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique

Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann










dispositif d’aide à l’apprentissage du calcul fondamental

aangepast trainingshulpmiddel voor elementair tellen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées à l’arrêté royal du 25 avril 2002) que la disposition relative à la majoration de 30% des temps standards ...[+++]

voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equivalente verstrekkingen in klassieke hospitalisatie werden bepaald; de heelkundige ingrepen uitgevoerd tij ...[+++]


Pour que l’INAMI puisse, dans le calcul du financement, calculer une partie E1 et une partie E2 correctes, il importe, en exécution de l’accord social :

Daarnaast: Opdat het RIZIV in de berekening van de financiering een correct deel E1 en deel E2 zou kunnen berekenen is het in uitvoering van het sociaal akkoord noodzakelijk dat:


Le calcul du financement accordé aux centres repose sur le niveau d’activité et le financement de base déjà accordé.

De berekening van de aan de centra toegekende financiering berust op het activiteitenniveau en de al toegekende basisfinanciering.


Pour le calcul du financement compmentaire (ligne 800 Financement du service social) accordé pour le service social, le décile dans lequel l’hôpital est classé sur base de la valeur croissante des scores provient de la sous-partie B8 fixée au 1 er juillet 2013 (ligne 201) et le nombre de journées justifiées provient de la sous-partie B2 fixée au 1 er juillet 2013.

Om de bijkomende financiering voor de sociale dienst (lijn 800 Financiering van de sociale dienst) te berekenen, is het deciel waarin het ziekenhuis wordt gerangschikt op basis van de toenemende waarde van de scores afkomstig van het op 1 juli 2013 (lijn 201) vastgestelde onderdeel B8 en het aantal verantwoorde ligdagen van het op 1 juli 2013 vastgestelde onderdeel B2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- modifications destinées à prendre en compte, à partir du 1 er juillet 2007 (période de facturation 2009), les non bénéficiaires de l’assurance obligatoire soins de santé (entre autres les étrangers et les indépendants) dans le calcul du financement : c’est pourquoi le terme « norme de personnel » est remplacé par les mots « normes de financement du personnel » (art. 2, 3, 4, 6, 7, 10, 13, 14, 15 et 17).

- wijziging vanaf 1 juli 2007 (factureringsperiode 2009) om de personen die niet ten laste vallen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging (ondermeer de buitenlandse patiënten en de zelfstandigen), bij de berekening van de financiering in aanmerking te nemen. Het is daarom dat de term “personeelsnorm” vervangen is door de woorden “financieringsnormen van het personeel” - (Art. 2, 3, 4, 6, 7, 10, 13, 14, 15 en 17);


Des règles particulières sont d’application pour le calcul du financement de la norme de personnel des nouvelles institutions.

Voor de berekening van de financiering van de personeelsnorm van de nieuwe instellingen worden bijzondere regels toegepast.


En ce qui concerne le financement des coûts relatifs à une équipe mobile ou une équipe mobile de support pour la fonction palliative agréée, repris au niveau de la ligne 2200, le montant fixe est calculé en fonction du nombre de lits agréés tel que connu par le SPF Santé publique au moment du calcul et le montant variable est calculé en prenant en considération les séjours d’hospitalisation classique (les séjours avec un code ICD9-CM de diagnostic secondaire V667 et les séjours avec un niveau de sévérité 3 ou 4 ) enregistrés dans le R ...[+++]

Voor de financiering van de kosten van een mobiele equipe of een mobiele ondersteuningsequipe voor de erkende palliatieve functie, opgenomen in lijn 2200, wordt het vaste bedrag berekend op basis van het aantal erkende bedden zoals bekend bij de FOD Volksgezondheid op het ogenblik van de berekening en wordt het variabele bedrag berekend op basis van de verblijven in klassieke hospitalisatie (verblijven met nevendiagnose V667 - code ICD9-CM en de verblijven met een ernstgraad 3 of 4), geregistreerd in de MZG 2010, met uitzondering van de verblijven in de NIC-, M-, A- diensten en Sp-diensten voor palliatieve zorg.


Pour les remplaçants, le nombre total des heures de remplacement est également calculé (A1313) par catégorie. Les catégories A et B ont un financement identique et sont reprises ensemble dans le calcul.

Voor de vervangers wordt eveneens het totaal aantal vervanguren berekend (A1313) per categorie.Categorie A + B worden identiek gefinancierd en in de berekening samen genomen.


Pour rappel, le nombre de lits de soins intensifs retenus pour le calcul des points utilisés pour le financement de l’hygiène hospitalière (infirmier(ère) et médecin) (lignes 600 et 700) est fixé à 2% du nombre de lits C, D et E justifiés (ou agréés pour les hôpitaux pour lesquels des lits justifiés ne sont pas calculés).

Ter herinnering, het aantal bedden voor intensieve zorg dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening van de punten die gebruikt worden voor de financiering van de ziekenhuishygiëne (verpleegkundige en geneesheer) (lijnen 600 en 700) wordt vastgelegd op 2% van het aantal verantwoorde C-, D- en E-bedden (of de erkende bedden voor de ziekenhuizen waarvoor geen verantwoorde bedden worden berekend).


Les éléments de cette sous-partie dont la fixation repose sur le nombre de lits agréés ou justifiés (financements repris au niveau des lignes 400, 500, 600, 700, 800, 810, 900, 901, 2200, 2600, 3000 et 4300 ont été recalculés, sur base des lits agréés au 1 er janvier 2013 ou connus au moment du calcul, ou sur base des lits justifiés calculés au 1 er juillet 2013.

De elementen van dit onderdeel waarvan de vaststelling berust op het aantal erkende of verantwoorde bedden (financieringen opgenomen in lijnen 400, 500, 600, 700, 800, 810, 900, 901, 2200, 2600, 3000 en 4300) werden herberekend op basis van de erkende bedden op 1 januari 2013 of bekend op het ogenblik van de berekening, dan wel op basis van de verantwoorde bedden berekend op 1 juli 2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calculant le financement ->

Date index: 2024-07-15
w