Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cancer après l’échec " (Frans → Nederlands) :

‐ deuxième ligne dans le cadre du traitement d’un carcinome ovarien avancé extrapelvien (FIGO stades III et IV de la classification de l’International Federation of Gynecology-Obstetrics), en cas d’échec ou de récidive dans un délai de douze mois, après une chimiothérapie préalable associant du cisplatine ou du carboplatine au paclitaxel ; ‐ en association avec le cisplatine chez des patientes présentant un carcinome du col de l’utérus en rechute après radiothérapie ou chez des patientes présentant un stade IV-B de l ...[+++]

‐ tweedelijnsbehandeling in het raam van de behandeling van 01-07-2011 extrapelvair gevorderd ovariumcarcinoom (FIGO stadia III en IV van de rangschikking opgesteld door de «International Federation of Gynecology-Obstetrics»), in geval van mislukking of recidief binnen een termijn van twaalf maanden, na een voorafgaande chemotherapie met de combinatie van cisplatine of carboplatine met paclitaxel; ‐ in combinatie met cisplatine bij patiënten die zich presenteren met een recidief van baarmoederhalskanker na radiotherapie of bij patiënten met een baarmoederhalskanker stadium IV-B. Borstkanker, neo-adjuvante en adjuvante therapie van osteo ...[+++]


Afinitor (USD 12 millions), inhibiteur par voie orale de la voie mTOR, a été lancé aux Etats-Unis après avoir reçu, en mars, son homologation en tant que traitement du carcinome avancé des cellules rénales (cancer du rein) après échec d’un traitement par sunitinib ou sorafenib.

Afinitor (USD 12 million), an oral inhibitor of the mTOR pathway, was launched in the US after regulatory approval was granted in March as the first therapy for patients with advanced renal cell carcinoma (kidney cancer) after failure of treatment with sunitinib or sorafenib.


Il semblerait que la mise en place d’un traitement avec des opioïdes forts (Palier III) au lieu d’opioïdes faibles (Palier II) en vue de soulager les douleurs légères à modérées liées à un cancer après l’échec d’un traitement conventionnel avec AINS et/ou paracétamol, débouche sur une meilleure maîtrise de la douleur, mais au prix d’une augmentation du nombre d’effets secondaires (très faible niveau de preuve).

Er zijn aanwijzingen dat het opstarten met sterk werkende opioïden (stap III) in plaats van zwak werkende opioïden (stap II) voor milde tot matige kankerpijn na het falen van een conventionele behandeling met NSAID’s en/of paracetamol, tot een betere pijncontrole leidt maar met meer bijwerkingen gepaard gaat (zeer laag niveau van bewijskracht).


Conformément aux principes de l’échelle analgésique de l’OMS, les opioïdes faibles (Palier II) devraient être considérés dans le cadre de la gestion de la douleur légère à modérée liée au cancer après l’échec d’un traitement conventionnel avec paracétamol/AINS. Les résultats pour le patient devraient être contrôlés (très faible niveau de preuve ; recommandation forte).

In overeenstemming met de principes van de WGO pijnladder, moeten zwak werkende opioïden (stap II) worden overwogen voor de behandeling van milde tot matige kankerpijn nadat een conventionele behandeling met paracetamol/NSAID’s heeft gefaald, en daarbij moeten de bekomen effecten bij de patiënt worden opgevolgd (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling).


La morphine par voie intraveineuse ou par voie sous-cutanée est adéquate pour le traitement de la douleur paroxystique liée au cancer après l’échec

Zowel intraveneuze als subcutane morfinetitratie zijn geschikt voor de behandeling van patiënten met aanhoudende opstoten van kankerpijn na het falen


- traitement du cancer pulmonaire non à petites cellules localement avancé ou métastatique, après échec d’une chimiothérapie standard antérieure, contenant ou non du platine ;

longcarcinoom, nadat een voorafgaande standaard chemotherapie, platinahoudend of niet platinahoudend, heeft gefaald; behandeling in combinatie met doxorubicine van patiënten met


En chimiothérapie de deuxième intention du cancer de l’ovaire, pour le traitement du carcinome métastatique de l’ovaire après échec du traitement classique à base de platine.

In de tweedelijns chemotherapie van ovariumcarcinoom is paclitaxel bestemd voor de behandeling van gemetastaseerd ovariumcarcinoom na het falen van de standaard, platinabevattende therapie.


- dans le cadre d'un traitement du cancer pulmonaire non à petites cellules localement avancé ou métastatique, après échec d'une chimiothérapie standard antérieure, contenant ou non du platine;

- in het raam van de behandeling van lokaal gevorderd of gemetastaseerd niet-kleincellig longcarcinoom, nadat een voorafgaande standaard chemotherapie, platinahoudend of niet platinahoudend, heeft gefaald;


Le panitumumab (Vectibix® , disponible depuis septembre 2008) est un anticorps monoclonal IgG2 humain recombinant, proposé dans le traitement de certaines formes de cancer colorectal métastatique, après échec de la chimiothérapie.

Panitumumab (Vectibix® , beschikbaar sinds september 2008) is een recombinant humaan monoklonaal IgG2-antilichaam, voorgesteld voor de behandeling van bepaalde vormen van gemetastaseerde colorectale kanker, na falen van de chemotherapie.


- Le fulvestrant (Faslodex®) est un antagoniste pur des récepteurs aux estrogènes. Il est proposé dans le traitement du cancer du sein localement avancé ou métastasé chez la femme ménopausée avec des récepteurs hormonaux, après échec du tamoxifène.

- Fulvestrant (Faslodex®), een pure antagonist ter hoogte van de oestrogeenreceptoren, wordt voorgesteld voor de behandeling van lokaal gevorderd of gemetastaseerd hormoon-receptorpositief borstcarcinoom bij postmenopauzale vrouwen, na falen van tamoxifen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cancer après l’échec ->

Date index: 2022-08-16
w