Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cancer éventuellement constaté lors » (Français → Néerlandais) :

7. A cet effet, les cinq centres agréés flamands de dépistage du cancer du sein communiqueraient, à l’intervention du “Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra”, le numéro d'identification de la sécurité sociale des femmes concernées au Registre du cancer 1 (soit le numéro d’identification du Registre national des personnes physiques qui peut être utilisé conformément à la délibération n° 05/2005 du 14 mars 2005 de la Commission de la protection de la vie privée loco le comité sectoriel du Registre national, soit le numéro d’identification attribué par la Banque Carrefour de la sécurité sociale qui peut être utilisé librement), le cas échéant, complété par certaines données à caractère personnel relatives au ...[+++]

7. Daartoe zouden de vijf erkende Vlaamse borstkankerscreeningscentra, met tussenkomst van het hogervermelde Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra, het Identificatienummer van de Sociale Zekerheid van de betrokken vrouwen aan het Kankerregister meedelen 1 (ofwel het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen, dat mag worden gebruikt overeenkomstig beraadslaging nr. 05/2005 van 14 maart 2005 van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer loco het sectoraal comité van het Rijksregist ...[+++]


Pour ce faire, elle est chargée de formuler des avis et éventuellement des propositions de modification de la législation d’analyser et d’émettre des avis et des propositions concernant les rapports sur les constatations faites par le Service du contrôle administratif lors de ses différents contrôles de formuler des avis sur la gestion des flux de données, des preuves, ...[+++]

Daartoe wordt ze belast met het opstellen van adviezen en het doen van eventuele voorstellen tot wijziging van de reglementering het analyseren en het geven van adviezen en voorstellen over de rapporten van vaststellingen gedaan door de Dienst voor administratieve controle tijdens de verschillende controles het geven van adviezen inzake het beheer van de gegevensstromen, bewijsstukken, systematische controle van de financiële en administratieve toegankelijkheid tot de verzekering en het archiveren en het bewaren van stukken.


Pour ce faire, elle formule des avis et éventuellement des propositions de modification de la législation d’analyser et d’émettre des avis et des propositions concernant les rapports sur les constatations faites par le SCA lors de ses différents contrôles de formuler des avis sur la gestion des flux de données, sur des preuves, sur le contrôle systématique de l’accessibilité financière et administrative à l’assurance, ainsi que sur l’archivage et la conservation des docume ...[+++]

Daartoe wordt ze belast met het adviseren en het voorstellen van wijzigingen van de reglementering het analyseren en het geven van adviezen en voorstellen over de rapporten van vaststellingen gedaan door de DAC tijdens de verschillende controles het geven van adviezen inzake het beheer van de gegevensstromen, bewijsstukken, systematische controle van de financiële en administratieve toegankelijkheid tot de verzekering en het archiveren en het bewaren van stukken.


Puisque certains considèrent très invraisemblable que le risque accru de cancer — ou éventuellement de situation précancéreuse — d’un donneur comporte un risque pour le receveur éventuel de son sang (Edgren et al., 2007; Yang et al., 2010), cette constatation pourra être extrapolée aux donneurs à HH.

Het is echter zeer onwaarschijnlijk dat het hogere kankerrisico — of eventueel de pre-cancereuze toestand — van een HH-donor een risico inhoudt voor de eventuele ontvanger van zijn/haar bloed (Edgren et al., 2007; Yang et al., 2010).


La section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé constate cependant que le formulaire à l’aide duquel le consentement éclairé de la personne concernée est demandé ne fait pas explicitement mention d’une communication éventuelle des données à caractère personnel par les centres de dépistage agréés au Registre du cancer.

De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid stelt evenwel vast dat het formulier aan de hand waarvan om de informed consent van de betrokkene wordt verzocht geen uitdrukkelijke melding maakt van een mogelijke mededeling van persoonsgegevens door de erkende screeningscentra aan het Kankerregister.


Au sein des centres de dépistage, le feedback éventuel relatif aux cancers d'intervalle constatés peut uniquement être utilisé afin d'examiner pourquoi le dépistage initial a, à tort, donné lieu à un résultat négatif.

Binnen de screeningscentra mag eventuele feedback met betrekking tot vastgestelde intervalkankers uitsluitend worden aangewend om te onderzoeken waarom de initiële screening onterecht een negatief resultaat heeft opgeleverd.


constate que l’échange de données à caractère personnel précité dans le cadre de la réalisation d’une étude sur les associations éventuelles entre les facteurs environnementaux et l’incidence des cancers en Flandre ne doit pas faire l’objet d’une autorisation de la section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

vast dat voor de hogervermelde uitwisseling van persoonsgegevens in het kader van de studie met het oog op het bestuderen van mogelijke associaties tussen milieufactoren en kankerincidentie in Vlaanderen geen machtiging van de afdeling gezondheid van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid is vereist.


16. Le Comité sectoriel constate finalement que le comité consultatif des utilisateurs des données de la Fondation Registre du Cancer a rendu un avis favorable pour la réalisation du présent couplage lors de sa réunion du 29 juin 2010.

16. Het Sectoraal Comité stelt ten slotte vast dat het raadgevend comité van gebruikers van de gegevens van de Stichting Kankerregister tijdens zijn vergadering van 29 juni 2010 een positief advies heeft verleend met betrekking tot deze koppeling.


17. Le Comité sectoriel constate finalement que le comité consultatif des utilisateurs des données de la Fondation Registre du Cancer a rendu un avis favorable pour la réalisation du présent couplage lors de sa réunion du 29 juin 2010.

17. Het Sectoraal Comité stelt ten slotte vast dat het raadgevend comité van gebruikers van de gegevens van de Stichting Kankerregister tijdens zijn vergadering van 29 juni 2010 een positief advies heeft verleend met betrekking tot deze koppeling.


Selon lui, il est dès lors opportun que les médecins de surveillance du KCE, de la Cellule technique, du SPF Santé publique et de l’INAMI (et dans une phase ultérieure éventuellement ceux de l’AIM et du Registre du cancer) organisent un contrôle croisé. La communication envisagée de données à caractère personnel codées à une de ces instances est soumise pour chaque dossier à une analyse quant au risque de small cells par un ou plusieurs médecins de surveillance des autres ...[+++]

Het Sectoraal comité acht het dan ook aangewezen dat de toezichthoudend artsen van het KCE, de Technische Cel, de FOD Volksgezondheid en het RIZIV (en in een latere fase eventueel deze van IMA en Kankerregister) een kruiscontrole organiseren waarbij de beoogde mededeling van gecodeerde persoonsgegevens aan een van deze instanties voor ieder dossier wordt onderworpen aan een analyse van het small cell risico door een of meerdere van de toezichthoudend artsen van de andere instellingen die noch de zender, noch de ontvanger van de gegeve ...[+++]


w