Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car des concentrations plasmatiques très élevées » (Français → Néerlandais) :

Administration concomitante d’inhibiteurs du CYP3A4 L’administration concomitante de vardénafil avec de puissants inhibiteurs du CYP3A4 tels que l’itraconazole et le kétoconazole (forme orale) doit être évitée car des concentrations plasmatiques très élevées de vardénafil sont obtenues si ces médicaments sont associés (voir rubriques 4.3 et 4.5).

Gelijktijdig gebruik van CYP3A4-remmers Gelijktijdig gebruik van vardenafil en krachtige CYP3A4-remmers zoals itraconazol en ketoconazol (orale vorm) dient te worden vermeden, omdat zeer hoge plasmaconcentraties van vardenafil worden bereikt als deze geneesmiddelen worden gecombineerd (zie rubrieken 4.5 en 4.3).


Les symptômes peuvent toutefois varier, et on a rapporté des cas de crises convulsives en présence de concentrations plasmatiques très élevées.

De symptomen kunnen evenwel variëren, en er werden insulten gerapporteerd bij zeer hoge plasmaconcentraties.


Ces métabolites peuvent avoir une importance clinique car leurs concentrations plasmatiques sont aussi élevées, voire plus, que celles du bupropion.

Deze kunnen klinisch relevant zijn, aangezien de plasma spiegels net zo hoog of hoger zijn dan die van bupropion.


Administration concomitante d'inhibiteurs du CYP3A4 L’administration concomitante de vardénafil avec de puissants inhibiteurs du CYP3A4 tels que l’itraconazole et le kétoconazole (forme orale) doit être évitée (voir rubrique 4.5), car des concentrations plasmatiques élevées de vardénafil sont obtenues si ces médicaments sont associés (voir rubriques 4.3 et 4.5).

Gelijktijdig gebruik van CYP3A4-remmers Gelijktijdig gebruik van vardenafil en krachtige CYP3A4 remmers zoals itraconazol en ketoconazol (orale vorm) dient te worden vermeden, omdat zeer hoge plasmaconcentraties van vardenafil worden bereikt als deze geneesmiddelen worden gecombineerd (zie rubrieken 4.5 en 4.3).


suite aux difficultés techniques rencontrées dans le dosage du produit dans le plasma car les concentrations plasmatiques observées aux doses thérapeutiques sont très faibles (au maximum 200 picogrammes/ml) après administration par voie inhalée..

Salmeterol is lokaal werkzaam in de longen en plasmaspiegels zijn dus niet gerelateerd aan het therapeutisch effect. Bovendien zijn er slechts beperkte farmacokinetische gegevens over salmeterol beschikbaar vanwege de technische problemen bij het bepalen van de stof in het plasma door de zeer lage (ongeveer 200 picogram/ml of minder) plasmaspiegels die na een geïnhaleerde dosering worden bereikt.


suite aux difficultés techniques rencontrées dans le dosage du produit dans le plasma car les concentrations plasmatiques observées aux doses thérapeutiques sont très faibles (au maximum 200 picogrammes/ml) après administration par voie inhalée.

Salmeterol is lokaal werkzaam in de longen en plasmaspiegels zijn dus niet gerelateerd aan het therapeutisch effect. Bovendien zijn er slechts beperkte farmacokinetische gegevens over salmeterol beschikbaar vanwege de technische problemen bij het bepalen van de stof in het plasma door de zeer lage (ongeveer 200 picogram/ml of minder) plasmaspiegels die na een geïnhaleerde dosering worden bereikt.


L’augmentation de l’exposition au darunavir chez les patients infectés par le VIH-1 par rapport aux sujets sains peut s’expliquer par les plus fortes concentrations en α 1 -glycoprotéine acide (GPA) chez les patients infectés par le VIH-1, conduisant à une plus forte liaison du darunavir à la protéine plasmatique GPA et, par conséquent, à des concentrations plasmatiques plus élevées.

De toegenomen blootstelling aan darunavir bij hiv-1-patiënten, in vergelijking met gezonde proefpersonen, kan verklaard worden door de hogere concentraties van � 1 -zuur glycoproteïne bij hiv-1-patiënten, wat leidt tot een sterkere binding van darunavir aan � 1 -zuur glycoproteïne in het plasma, en daardoor tot hogere plasmaconcentraties.


Par induction enzymatique, un métabolisme accéléré peut survenir, avec pour conséquence des concentrations plasmatiques moins élevées du médicament.

Door enzyminductie kan er versnelde afbraak zijn, met lagere plasmaconcentraties van het geneesmiddel.


Aux concentrations plasmatiques élevées, des arythmies cardiaques pouvant être fatales ont été observées avec l' astémizole et la terfénadine [n.d.l.r.: surtout en cas de surdosage ou de prise simultanée de médicaments tels le kétoconazole, l' itraconazole, le miconazole et certains macrolides qui peuvent ralentir le métabolisme hépatique de ces deux antihistaminiques.

Met astemizol en terfenadine zijn bij hoge plasmaconcentraties hartaritmieën waargenomen die fataal kunnen zijn [n.v.d.r.: in het bijzonder in geval van overdosering of bij gelijktijdige inname van geneesmiddelen zoals ketoconazol, itraconazol, miconazol en sommige macroliden, die het hepatisch metabolisme van deze twee histaminica kunnen vertragen.


Une telle application transdermique permet d’éviter les pics de concentration plasmatiques de l’estrogène que l’on observe avec les contraceptifs oraux, mais l’exposition totale à l’estrogène par cycle est plus élevée que lors de l’emploi d’un contraceptif oral à base de 35 µg d’estrogène.

Met dergelijke transdermale toepassing worden de piekplasmaconcentraties van het oestrogeen die men ziet met orale anticonceptiva, vermeden, maar de totale blootstelling per cyclus aan oestrogeen is hoger dan bij gebruik van een oraal anticonceptivum op basis van 35 µg oestrogeen.


w