Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carbamazépine
Embryofoetopathie à la carbamazépine
Intoxication accidentelle par la carbamazépine
Intoxication intentionnelle par la carbamazépine
Intoxication par la carbamazépine
Produit contenant de la carbamazépine
Produit contenant de la carbamazépine sous forme orale
Surdose accidentelle de carbamazépine
Surdose intentionnelle de carbamazépine

Traduction de «carbamazépine la prise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




produit contenant de la carbamazépine sous forme orale

product dat carbamazepine in orale vorm bevat














produit contenant de la carbamazépine sous forme rectale

product dat carbamazepine in rectale vorm bevat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Médicaments qui induisent le système enzymatique P450 3A4, tels que la phénytoïne, le phénobarbital et la carbamazépine La prise concomitante chronique de phénytoïne diminue la biodisponibilité de la nisoldipine.

Geneesmiddelen die het P450 3A4 enzymsysteem induceren, zoals fenytoïne, fenobarbital en carbamazepine. Chronische gelijktijdige inname van fenytoïne vermindert de biologische beschikbaarheid van nisoldipine.


Carbamazépine : puisque la carbamazépine est liée au charbon actif dans le système gastro-intestinal elle doit être administrée 2 à 6 heures après la prise du charbon actif.

Carbamazepine: Vermits carbamazepine in het maagdarmkanaal wordt gebonden aan actieve kool moet het 2 uur voor of 6 uur na inname van actieve kool worden toegediend.


Lors d’une étude à doses multiples chez des patients, destinée à évaluer la pharmacocinétique de la quétiapine, administrée avant ou pendant un traitement à la carbamazépine (un inducteur d’enzymes hépatiques connu), la prise concomitante de la carbamazépine augmentait la clairance de la quétiapine de façon significative.

In een studie met multipele dosering uitgevoerd bij patiënten bedoeld om de farmacokinetiek van quetiapine, gegeven vóór en tijdens een behandeling met carbamazepine (een gekende leverenzym-induceerder) te onderzoeken, verhoogde de gelijktijdige inname van carbamazepine in aanzienlijke mate de quetiapine-klaring.


Dans une deuxième étude de 3 semaines, l’administration de 1 à 6 mg/jour de rispéridone, en commençant par 2 mg/jour, en complément de lithium, de valproate ou de carbamazépine n’était pas supérieure à la prise isolée du lithium, du valproate ou de la carbamazépine pour réduire le score YMRS total.

In een tweede 3 weken durende studie was risperidon 1 tot 6 mg/dag, begonnen met 2 mg/dag, in combinatie met lithium, valproaat of carbamazepine, niet beter dan lithium, valproaat of carbamazepine alleen wat betreft de verlaging van de YMRS-totaalscore.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vitamine D --Une exposition régulière au soleil garantit, chez la plupart des personnes, une bonne réserve en vitamine D. Un déficit en vitamine D peut survenir en cas d’exposition insuffisante au soleil (en particulier chez les personnes âgées institutionnalisées, les personnes très âgées en général ou les personnes à la peau foncée), mais aussi par exemple en cas d’insuffisance rénale ou hépatique chronique, de régime très déficient ou de malabsorption des graisses, ou suite à la prise de certains médicaments (tels que la phénytoïne, la carbamazépine, les barb ...[+++]

- Regelmatige blootstelling aan zonlicht waarborgt bij de meeste personen een goede vitamine D-reserve. Vitamine D-deficiëntie kan optreden bij onvoldoende blootstelling aan de zon (met bijzondere aandacht voor ouderen in een instelling, hoogbejaarden in het algemeen en personen met een donkere huidskleur), maar ook bijvoorbeeld bij chronische nier- of leverinsufficiëntie, bij uiterst deficiënt dieet of vetmalabsorptie, of door inname van bepaalde geneesmiddelen (bv. fenytoïne, carbamazepine, barbituraten, rifampicine).


La prise de médicaments inducteurs des enzymes hépatiques peut renforcer le métabolisme des progestatifs, en particulier les enzymes du cytochrome P450 : anticonvulsifs (par ex. barbituriques, phénytoïne ou carbamazépine) ou médicaments destinés au traitement d’infections (rifampicine, rifabutine, névirapine).

Het metabolisme van progestagenen kan verterkt worden door inname van inductoren van de leverenzymes, meer bepaald van het cytochroom P450 enzyme zoals anti-convulsieva (bvb. barbituraten, fenytoïne of carbamazepine) of geneesmiddelen bestemd voor het behandelen van infecties (rifampicine, rifabutine, neviparine).


En cas de prise simultanée avec le fluconazole, les taux de carbamazépine doivent être contrôlés.

Bij gelijktijdige toediening met fluconazole dienen de carbamazepinespiegels gecontroleerd te worden.


Les comprimés Kaletra ne doivent pas être pris en une prise par jour en cas d’association avec l’amprénavir, l’éfavirenz, la névirapine, le nelfinavir, la carbamazépine, le phénobarbital et la phénytoïne.

- Kaletra dient niet eenmaal daags te worden ingenomen in combinatie met amprenavir, efavirenz, nevirapine, nelfinavir, carbamazepine, fenobarbital en fenytoïne.


w