Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carbamazépine les résultats des études cliniques montrent » (Français → Néerlandais) :

Théophylline, carbamazépine Les résultats des études cliniques montrent qu’il y avait une augmentation modérée, mais significative au niveau des statistiques, (p≤0,05) des taux de théophylline ou de carbamazépine circulatoires lors de l’administration concomitante d’un de ces médicaments avec la clarithromycine.

Theofylline, carbamazepine Uit klinisch onderzoek is gebleken dat er een matige, maar statistisch significante verhoging (p < 0,05) optrad van de bloedspiegels van theofylline of carbamazepine bij gelijktijdige toediening van een van deze geneesmiddelen met clarithromycine.


Théophylline, carbamazépine Les résultats des études cliniques indiquent que les taux circulants de théophylline ou de carbamazépine augmentent légèrement mais de manière statistiquement significative (p ≤ 0,05) en cas d'administration concomitante avec la clarithromycine.

Theofylline, carbamazepine Resultaten van klinische studies wijzen erop dat de circulerende spiegels van theofylline of carbamazepine licht, maar statistisch significant (p ≤ 0,05) stijgen als ze tegelijk met claritromycine worden toegediend.


Théophylline, carbamazépine Les résultats d’études cliniques indiquent que l’on observe une augmentation modeste, mais statistiquement significative (p< 0,05) des taux circulants de théophylline ou de carbamazépine lorsque l’un de ces médicaments est administré en concomitance avec la clarithromycine.

Theofylline, carbamazepine Resultaten van klinische studies wezen op een lichte, maar statistisch significante stijging (p < 0,05) van de circulerende spiegels van theofylline of carbamazepine als die geneesmiddelen concomitant met claritromycine werden toegediend.


Théophylline, carbamazépine Les résultats des études cliniques indiquent une élévation des taux circulants de théophylline ou de carbamazépine, modeste mais statistiquement significative (p 0,05), lors de l'administration concomitante de ces médicaments avec la clarithromycine.

Theofylline, carbamazepine. Resultaten van klinisch onderzoek wijzen op een matige maar statistisch significante (p�� 0,05) stijging in de circulerende theofylline of carbamazepineconcentraties wanneer elk van deze geneesmiddelen samen met clarithromycine werd toegediend.


Les résultats d'études cliniques montrent qu'ACULARE ne produit pas d'effet significatif sur la pression intra-oculaire.

De resultaten van klinische studies wijzen uit dat ACULARE geen significant effect heeft op de intra-oculaire druk.


Les résultats des études cliniques PREDICT-1 et SHAPE montrent que le portage de l’allèle HLA-B*5701 est associé à un risque accru de réaction d’hypersensibilité à l’abacavir, quelle que soit l’orignie ethnique du patient ; le dépistage de l'allèle HLA-B*5701 avant de débuter un traitement par abacavir permet d'identifier les sujets présentant un risque accru de réaction d’hypersensibilité à l’abacavir ; la non-prescription d’abacavir chez les sujets porteurs de l’allèle HLA-B*5701 a réduit significativement l’incidence des cas de réactions d’hypersensi ...[+++]

Resultaten van de PREDICT-1- en SHAPE-studies laten zien dat de aanwezigheid van het HLA-B*5701-allel wordt geassocieerd met een verhoogd risico op overgevoeligheid voor ABC, ongeacht het ras, dat screening op HLA-B*5701 vóór het starten van de behandeling met ABC personen kan identificeren die een verhoogd risico hebben op een HSR en dat het vermijden van behandeling met ABC bij personen met het HLA-B*5701-allel een significante reductie van de incidentie van klinisch gediagnosticeerde gevallen van overgevoeligheid heeft aangetoond.


Les résultats d’études cliniques portant sur le traitement de l’herpès simplex labial récurrent ne montrent aucune différence au plan de la fréquence ou du type d’effets indésirables chez les patients traités par ERAZABAN crème à 100 mg/g ou par placebo.

Klinische studies met behandeling van herhaald optredende herpes simplex (koortslip) vertonen geen verschil in het optreden van bijwerkingen in patiënten behandeld met ERAZABAN 100 mg/g crème of met placebo.


Les études cliniques montrent qu’en complémentarité avec le traitement médical, un travail qui ouvre la possibilité de relancer ces processus de symbolisation (c’est-à-dire d’inscrire psychiquement dans son histoire les difficultés passées ou présentes rencontrées par le patient) a un effet de soulagement de la souffrance et d’atténuation des troubles somatiques.

Klinische studies tonen aan dat, complementair aan de medische behandeling, werk dat de mogelijkheid biedt deze symbolisatieprocessen opnieuw op gang te zetten (dwz. de voorbije of huidige moeilijkheden waar de patiënt mee te kampen kreeg in het psychische bewustzijn te roepen) een verlichtende werking op het lijden en de somatische stoornissen heeft.


Vu les résultats des études cliniques actuellement disponibles, le CSS considère que l’implémentation obligatoire de cette technologie ne doit pas être reportée pour autant que les rapports d’hémovigilance puissent être étudiés de manière approfondie après l’implémentation et pour autant que les avis précédents du CSS soient suivis (durée maximale d’entreposage des plaquettes pathogènes-réduites de 5 jours et dose minimale de plaquettes de 3.10 11 ).

Gelet op de resultaten van de momenteel beschikbare klinische studies is de HGR van oordeel dat de verplichte implementatie van deze technologie niet moet worden uitgesteld op voorwaarde dat de hemovigilantieverslagen grondig kunnen bestudeerd worden na de implementatie en op voorwaarde dat eerdere adviezen van de HGR worden opgevolgd (bewaartijd van pathogeengereduceerde bloedplaatjes maximum 5 dagen en dosis bloedplaatjes minimum ...[+++]


En juin 2009, la réduction des pathogènes des concentrés plaquettaires a été imposée par Arrêté Royal mais en 2010 le CSS a conseillé un report de cette obligation jusqu’en juillet 2011 vu les résultats des études cliniques disponibles à ce moment.

In juni 2009 werd de pathogeenreductie van bloedplaatjesconcentraten verplicht gemaakt bij Koninklijk Besluit, maar in 2010 heeft de HGR een uitstel van deze verplichting tot juli 2011 aangeraden gelet op de resultaten van de toenmalig beschikbare klinische studies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carbamazépine les résultats des études cliniques montrent ->

Date index: 2022-06-09
w