Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carte sis ❏ votre adresse actuelle » (Français → Néerlandais) :

❏ votre numéro de registre national ou numéro de carte SIS ❏ votre adresse actuelle (si différente de votre résidence principale) ..

❏ uw rijksregisternummer of SIS-kaartnummer ❏ uw verblijfsadres (indien verschillend van hoofdverblijfplaats) ..


Votre adresse actuelle (si elle est différente de votre résidence principale)

Uw huidig adres (indien dit verschillend is van uw hoofdverblijfplaats)


votre carte d’identité votre carte SIS des vignettes le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de la personne que Dunepanne doit éventuellement prévenir en cas de maladie ou d’accident vos médicaments personnels les prescriptions pour des médicaments supplémentaires la prescription pour des séances de kinésithérapie et/ou pour des soins infirmiers la documentation du diététicien/de votre ...[+++]

identiteitskaart SIS-kaart kleefbriefjes naam, adres en telefoonnummer van de persoon die Dunepanne eventueel moet verwittigen als u plots ziek wordt of een ongeval hebt persoonlijke medicatie geneesmiddelenvoorschriften voor extra medicatie voorschrift voor kinesitherapiezittingen en/of voor verpleegkundige verzorging documentatie van de diëtist/uw arts/het ziekenhuis als u een specifiek dieet moet volgen materiaal voor wondzorg m ...[+++]


Nom de jeune fille pour la femme mariée (2) Coin supérieur droit de votre carte SIS (3) Coin inférieur gauche de votre carte SIS (4) A compléter uniquement si cette adresse diffère de la résidence principale (5) Personne ou société (6) IBAN (International Bank Account Nummer): identifie d’une façon standardisée les numéros de facture en Europe et rend les

Voor gehuwde vrouwen, uw meisjesnaam (2) Rechterbovenhoek van uw SIS-kaart (3) Linkerbenedenhoek van uw SIS-kaart (4) Slechts in te vullen ingeval uw correspondentieadres verschilt van het adres van uw woonplaats (5) Naam of vennootschap (6) IBAN (International Bank Account Nummer): identificeert op een gestandaardiseerde manier de rekeningnummers in Europa


1 un changement d’adresse 1 votre carte-SIS (perte, vol, mises à jour et problèmes divers) 1 des problèmes avec votre carte de membre (perte, vol) 1 des vignettes d’identification 1 une nouvelle inscription ou une inscription par mutation ou transfert 1 la régularisation et le contrôle d’un dossier (droit à l’intervention

De bevoegdheden van de dienst Burgerlijke stand: 1 Adreswijzigingen. 1 SIS-kaart: verlies, diefstal, bijwerkingen en diverse problemen.


Dans ce cas, présentez-vous à l’administration centrale (Contact - Visa - Médecins spécialistes) ou dans un guichet provincial (Adresses des Commissions Médicales Provinciales) muni de votre carte d’identité (ou passeport), votre attestation de réussite et l’adresse d’envoi du visa.

In dit geval gaat u naar de centrale administratie (Contact - Visa - Geneesheren-specialisten) of naar een provinciaal loket (Adressen van Provinciale Geneeskundige Commissies) met uw identiteitskaart (of paspoort), uw attest van slagen en het adres waarnaar het visum moet worden verstuurd.


Dans ce cas, présentez-vous à l’ administration centrale (Contact - Visa - Médecins généralistes) ou dans un guichet provincial (Adresses des Commissions Médicales Provinciales) muni de votre carte d’identité (ou passeport), votre attestation de réussite et l’adresse d’envoi du visa.

In dat geval moet u zich met uw identiteitskaart (of paspoort), uw bewijs van slagen en het postadres voor het visum aanbieden bij de centrale administratie (Contact - visa huisartsen) of bij een provinciaal loket (Adressen van Provinciale Geneeskundige Commissies)


Si vous ne désirez pas que votre adresse de correspondance actuelle soit pas rendue publique, nous vous demandons de vous adresser à l’INAMI. Pour cela, envoyez un courrier électronique à l’adresse nurse@inami.fgov.be ou un courrier à l’adresse mentionnée ci-dessus pour fournir une adresse qui peut être rendue publique.

Indien u meent dat uw huidig correspondentieadres niet publiek kan worden gemaakt, verzoeken wij u dit adres door het RIZIV te laten wijzigen. Daartoe stuurt u een mail naar het adres nurse@riziv.fgov.be of een brief naar bovenvermeld adres van de afdeling verpleegkundigen met daarin een adres dat wel publiek kan gemaakt worden.


Si vous ne désirez pas que votre adresse de correspondance actuelle soit pas rendue publique, nous vous demandons de vous adresser à l’INAMI pour modifier ces coordonnées et pour fournir une adresse qui peut être rendue publique.

Indien u meent dat uw huidig correspondentieadres niet publiek kan worden gemaakt, verzoeken wij u dit adres door het RIZIV te laten wijzigen en een adres op te geven dat wel publiek kan gemaakt worden.


Si vous estimez que votre adresse de correspondance actuelle ne peut pas être rendue publique, nous vous invitons à vous adresser à l’INAMI pour modifier ces coordonnées.

Indien u meent dat uw huidig correspondentieadres niet publiek kan worden gemaakt, verzoeken wij u dit adres door het RIZIV te laten wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carte sis ❏ votre adresse actuelle ->

Date index: 2022-05-29
w