Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas de modification anatomique substantielle » (Français → Néerlandais) :

De plus, avec la nouvelle mesure tout le monde, y compris les adultes, peut renouveler sa prothèse oculaire en cas de modification anatomique substantielle de l'orbite ou de son contenu.

Bovendien kan iedereen, dus ook volwassenen, met de nieuwe maatregel zijn oogprothese nu ook hernieuwen wanneer een substantiële anatomische wijziging van de oogkas of zijn inhoud optreedt.


Les frais pour réparation, entretien et adaptation pendant cette année résultant de l'utilisation et/ou de modifications anatomiques ne sont pas compris dans ce prix" .

De kosten voor herstellen, onderhoud en aanpassen gedurende dat jaar veroorzaakt door gebruik en/of anatomische wijzigingen zijn daarin niet begrepen" .


Ce délai n’est pas toujours d’application (lors d’une modification anatomique importante, par exemple, et après accord du médecin-conseil/compétence du collège technique dentaire).

Deze termijn vervalt in een aantal gevallen (bijvoorbeeld bij een belangrijke anatomische wijziging, en mits akkoord van de adviserend geneesheer/onder de bevoegdheid van de Technische Tandheelkundige Raad).


378335 378346 * Renouvellement anticipé en cas de modification anatomique sévère au niveau des structures porteuses, d'une prothèse amovible partielle ou totale qui a fait l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé.

C. Vervroegd vernieuwen of vervangen van de basis van uitneembare prothesen tot de 18e verjaardag in geval van ingrijpende anatomische wijziging op niveau van de dragende weefsels. 378335 378346 * Vervroegd vernieuwen - in geval van ingrijpende anatomische wijziging op niveau van de dragende weefsels - van een uitneembare partiële of volledige prothese die een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging heeft genoten.


308350 308361 * Remplacement de la base en cas de modification anatomique sévère au niveau des structures porteuses.

308350 308361 * Vervanging van de basis in geval van ingrijpende anatomische wijziging op niveau van de dragende weefsels.


378350 378361 * Remplacement de la base en cas de modification anatomique sévère au niveau des structures porteuses.

378350 378361 * Vervanging van de basis in geval van ingrijpende anatomische wijziging op niveau van de dragende weefsels.


Des modifications substantielles ont également été apportées dans le domaine de la protection des titulaires enceintes, accouchées ou allaitantes au travail (ces modifications seront commentées sous le point B).

Inzake beschermingsmaatregelen op het werk naar de gerechtigden toe die zwanger zijn, die bevallen zijn of die borstvoeding geven, werden eveneens ingrijpende wijzigingen aangebracht (deze worden besproken onder punt B).


Cette modification ne change pas substantiellement le contenu des anciennes directives : elle vise seulement à mettre fin à certaines discordances quant à l’interprétation à donner dans l’attribution du score 4 pour l’item « transfert et déplacement » dans l’échelle d’évaluation de Katz utilisée tant par les infirmiers à domicile que par les MRPA, MRS, et CSJ.

Die wijziging verandert de inhoud van de oude richtlijnen niet substantieel: zij beoogt enkel een einde te stellen aan sommige discrepanties met betrekking tot de interpretatie die moet worden gegeven aan de toekenning van score 4 voor het item " transfer en verplaatsingen” in de evaluatieschaal van Katz die zowel door thuisverpleegkundigen als door de ROB’s, RVT’s en CDV’s wordt gebruikt.


Ces modifications substantielles non prévues dans l’Accord national médico-mutualiste pour 2004-2005 ont été approuvées en séance plénière du 18 janvier 2005.

Deze substantiële wijzigingen die niet waren opgenomen in het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen voor 2004-2005, zijn goedgekeurd in de plenaire vergadering van 18 januari 2005.


En 2009, le transfert de la compétence de décision du Collège de médecins directeurs vers la Commission supérieure du Conseil Médical de l’Invalidité (CSCMI), en exécution des dispositions de la loi du 13 juillet 2006, apportait des modifications substantielles aux procédures ainsi qu’aux règles d’intervention.

In 2009 zorgde de overheveling van de beslissingsbevoegdheid van het College van geneesherendirecteurs (CGD) naar de Hoge commissie van de geneeskundige raad voor invaliditeit (HCGRI), met toepassing van de bepalingen van de wet van 13 juli 2006, voor grondige wijzigingen in de procedures en de tegemoetkomingsregels.


w