Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Séance de chimiothérapie pour tumeur
Séance de radiothérapie
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «catégories de séances » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturbations répondant aux critères d'au moins deux des catégories ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]






Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.


Helminthiase mixte SAI Infection par helminthes intestinaux classés dans plus d'une des catégories B65.0-B81.3 et B81.8

infectie door intestinale wormen die geklasseerd kunnen worden onder meer dan één van de (sub)categorieën B65.0-B81.3 en B81.8 | gemengde wormziekte NNO


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seules deux grandes catégories de séances subsistent: une séance dans laquelle l’apport personnel du kinésithérapeute atteint une durée globale moyenne de 30 ou 20 minutes selon les cas, et une séance non liée à la notion de durée;

Slechts twee grote categorieën van zittingen blijven over: een zitting waarbij de persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut een gemiddelde globale duur van 30 of 20 minuten heeft naargelang van het geval en een zitting die niet gekoppeld is aan het begrip duur;


Le Conseil national a pris connaissance, en sa séance du 18 septembre 1993, de votre lettre du 16 juillet 1993 concernant la possibilité d'une violation du secret professionnel dans le cadre des attestations médicales de la catégorie Bf, délivrées au patient afin d'obtenir un remboursement de l'INAMI.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 september 1993 kennis genomen van uw schrijven van 16 juli 1993 betreffende de mogelijke schending van het beroepsgeheim bij de behandeling van medische attesten in de categorie Bf die aan de patiënten worden afgeleverd voor het verkrijgen van terugbetaling van het R.I. Z.I. V. .


Catégorie de situations pathologiques Nombre de séances par prescription § 1 er , 1°, « courantes » * 18 § 1 er , 2°, « lourdes » 60 § 1 er , 3°, « aiguës » * 18 § 1 er , 1°, IV et 3°, IV, prestations effectuées 60 aux bénéficiaires hospitalisés § 1 er , 5° et 6°, « liste F » 60 § 1 er , 4°, « kinésithérapie périnatale » 9 (inchangé)

Categorie van pathologische situaties Aantal zittingen per voorschrift § 1 er , 1°, « courante » * 18 § 1 er , 2°, « zware » 60 § 1 er , 3°, « acute » * 18 § 1 er , 1°, IV en 3°, IV, verstrekkingen verricht 60 aan in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden § 1 er , 5° en 6°, « F-lijst » 60 § 1 er , 4°, « perinatale kinesitherapie » 9 (ongewijzigd)


En ce qui concerne le fonctionnement du Comité, tous les groupements qui y sont représentés peuvent désormais assister à chaque séance, même si l’on y commente des dossiers qui ne se rapportent pas à leur catégorie professionnelle.

Inzake de werking van het Comité kunnen alle groeperingen, die in het Comité zijn vertegenwoordigd, voortaan elke zitting bijwonen, zelfs indien er dossiers worden besproken, die geen betrekking hebben op hun beroepscategorie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal SSI, approuvé par le Comité de l’assurance en sa séance du 28 juin 2004, prévoit à cet effet la création d’une nouvelle catégorie de dépendance “Coma”.

Een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het GVU-besluit, tijdens de vergadering van 28 juni 2004 door het Verzekeringscomité goedgekeurd, voorziet daartoe in de creatie van een nieuwe afhankelijkheidscategorie “coma”.


En ce qui concerne le fonctionnement du Comité, tous les groupements qui y sont représentés peuvent désormais assister à chaque séance, même si l'on y commente des dossiers qui ne se rapportent pas à leur catégorie professionnelle.

Inzake de werking van het Comité kunnen alle groeperingen, die in het Comité zijn vertegenwoordigd, voortaan elke zitting bijwonen, zelfs indien er dossiers worden besproken, die geen betrekking hebben op hun beroepscategorie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

catégories de séances ->

Date index: 2023-11-21
w