Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Affaiblissement de la vue
Amblyopie
Causal
Dans lequel est subrogée
De cause inconnue
Demanderesse
Doit être opérée sur une base forfaitaire
Dyspareunie psychogène
Dû à des causes internes
Endogène
Et que le dommage
Exogène
Idiopathique
Incontinence d'urine
La demanderesse
Parasitaire
Prurigineux
Qui cause des démangeaisons
Qui concerne la cause
Qui est dû à des causes externes
Théorique étant donné que l'affilié de la
énurèse
était chômeur de longue durée ;
étiologie
étude des causes des maladies

Traduction de «cause du règlement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie














amblyopie | affaiblissement de la vue | (sans cause organique apparente)

amblyopia | amblyopie | lui oog




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l’Union européenne, le bromure de méthyle est interdit comme gaz de fumigation depuis le 19 mars 2010 à cause du règlement 1005/2009.

Binnen de Europese Unie is sedert 19 maart 2010 ten gevolge van verordening 1005/2009 methylbromide als begassingsmiddel verboden.


Ces rapports mettront en évidence les erreurs constatées au niveau de l’application de la réglementation (typologie, nombre et fréquence, causes, analyse des risques, etc) mais surtout, dans le cadre de cette nouvelle orientation du service vers l’audit, les recommandations émises par les inspecteurs aux responsables des mutualités afin d’éviter l’apparition d’erreurs similaires d’une part et aux responsables des services réglementation des services des soins de santé et des indemnités de l’INAMI afin d’examiner s’il n’y aurait par ex ...[+++]

In die verslagen zal de aandacht worden gevestigd op de vastgestelde fouten wat de toepassing van de reglementering betreft (typologie, aantal en frequentie, oorzaken, risicoanalyse, enz.), maar vooral in het kader van die nieuwe oriëntering van de dienst naar de audit, de aanbevelingen van de inspecteurs aan de verantwoordelijken van de ziekenfondsen om gelijkaardige fouten te vermijden enerzijds en aan de verantwoordelijken van de diensten reglementering van de diensten van de geneeskundige verzorging en uitkeringen van het RIZIV om te onderzoeken of er


Les rapports des contrôles thématiques effectués mettront en évidence les erreurs constatées au niveau de l’application de la réglementation (typologie, nombre et fréquence, causes, analyse des risques, etc) mais surtout les recommandations émises par les inspecteurs aux responsables des mutualités afin d’éviter l’apparition d’erreurs similaires d’une part et aux responsables des services réglementation des services des soins de santé et des indemnités de l’INAMI afin d’examiner s’il n’y aurait par exemple pas lieu de rédiger et d’env ...[+++]

In de verslagen van de uitgevoerde thematische controles zal worden gewezen op de fouten die men heeft ontdekt op het vlak van de toepassing van de reglementering (typologie, aantal en frequentie, oorzaken, risicoanalyse, enz) maar vooral op de aanbevelingen die de inspecteurs hebben gericht enerzijds aan de verantwoordelijken van de ziekenfondsen teneinde te voorkomen dat soortgelijke fouten opduiken en anderzijds aan de verantwoordelijken van de diensten voor de reglementering van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging en de Dienst voor Uitkeringen van het Riziv teneinde te onderzoeken of er bijvoorbeeld geen interpretatieve omzendbri ...[+++]


La législation en matière de transport d’animaux est de plus en plus soumise à la réglementation européenne à cause de la publication du règlement 1/2005/CE qui entrera en vigueur en 2007.

Wetgeving betreffende vervoer van dieren is thans meer en meer aan Europese reglementering onderhevig met de publicatie van Verordening 1/2005/EG die in 2007 in werking treedt. Dieren die deelnemen aan wedstrijden worden beschermd opdat de competitie op een diervriendelijke en dopingvrije manier kan plaats vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure PIC - ou procédure de consentement préalable en connaissance de cause- a été formalisée au niveau international dans le cadre de la Convention de Rotterdam et à l’échelle européenne à travers le règlement n°689/2008 (aussi appelé « règlement PIC »).

De PIC -procedure - of procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming - werd op internationaal niveau geformaliseerd in het Verdrag van Rotterdam en op Europees niveau via de verordening nr.689/2008 (ook wel de « PIC -verordening » genoemd).


Le jugement attaqué considère qu' « en ce qui concerne la période postérieure au 1 er février 1992, [la demanderesse] a payé à son affilié des indemnités en raison d'une autre cause juridique que le fait du responsable de l'accident, soit les réglementations [de l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité] et sur le chômage ; que le lien de causalité entre les indemnités versées et la faute de l'auteur de l'accident a été rompu par l'intervention de cette autre cause juridique ; [.] que la diminution de la valeur économique indemnisable est [.] théorique étant donné que l'affilié de la [demanderesse] était chômeur de long ...[+++]

Het bestreden vonnis overweegt dat “(de eiser) aan zijn aangeslotene voor het tijdvak na 1 februari 1992 uitkeringen heeft betaald wegens een andere rechtsgrond dan het feit van de aansprakelijke voor het ongeval, met name de verplichte (ziekte- en invaliditeitsverzekerings)regeling en de werkloosheidsreglementering; dat het oorzakelijk verband tussen de gestorte uitkeringen en de fout van de veroorzaker van het ongeval is verbroken door het optreden van een andere rechtsgrond; (..) dat () de te vergoeden vermindering van de waarde op de arbeidsmarkt erg theoretisch is, aangezien de aangeslotene van (de eiser) langdurig werkloos was; ...[+++]


L'arrêt considère cependant qu'à partir du 1 er février 1992, date à laquelle le taux dégressif des incapacités retenues en droit commun devenait inférieur au taux de 66 % reconnu en assurance maladieinvalidité, les indemnités étaient payées par la demanderesse sur la base d'une autre cause juridique que le fait du responsable de l'accident et donc que le lien de causalité entre le versement de ces indemnités et la faute de l'auteur de l'accident avait été rompu par l'intercession de cette cause juridique déduite des réglementations assurance maladie-i ...[+++]

In het arrest wordt echter geoordeeld dat vanaf 1 februari 1992, datum waarop het degressieve percentage van de in gemeen recht in aanmerking genomen ongeschiktheden daalde beneden de 66 % die in de ziekte- en invaliditeitsverzekering is erkend, de eisende partij de uitkeringen had betaald op basis van een andere rechtsgrond dan het feit van de verantwoordelijke van het ongeval, en dat dus het oorzakelijk verband tussen de uitbetaling van die uitkeringen en de fout van de dader van het ongeval was verbroken door die rechtsgrond die voortkwam uit de reglementeringen betreffende de ziekte- en invaliditeitsverzekering en de werkloosheid.


Comme vous le savez, la réglementation prévoit qu’une demande de révision pour cause d’aggravation du degré de dépendance doit toujours être fondée sur une indication médicale ou relative à l'art infirmier étayée par un rapport circonstancié, signé par le médecin traitant.

Zoals u wel weet, stelt de reglementering dat een herzieningsaanvraag wegens de toename van de afhankelijkheidsgraad steeds gesteund moet zijn op een medische indicatie of een verpleegkundige indicatie die gestaafd is met een uitvoering verslag, ondertekend door de behandelend geneesheer.


allocations pour soins de santé et pour frais funéraires, octroyées en exécution de la réglementation concernant soit l’assurance obligatoire soins de santé développée dans la loi SSI 87 , soit la réparation des dommages résultant d’accidents de travail ou sur le chemin du travail, soit la réparation des dommages causés par les maladies professionnelles.

toelagen voor geneeskundige verzorging en voor begrafeniskosten, toegekend in uitvoering van de reglementering betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ontwikkeld in de wet GVU 87 , de schadevergoedingen voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op weg naar en van het werk, en de schadeloosstelling voor beroepsziekten.


Dans ce contexte, l’expert peut jouer un rôle important en faisant une évaluation en connaissance de cause, autant que possible prima facie, pour s’orienter vers un règlement à l’amiable par voie d’une proposition équilibrée.

Daarin kan de deskundige een belangrijke rol spelen door met kennis van zaken, zo mogelijk prima facie, een beoordeling te doen en aan de hand hiervan middels een evenwichtig voorstel naar een minnelijke regeling te loodsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cause du règlement ->

Date index: 2023-02-03
w