Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette stratégie a montré son efficacité en Belgique.

Traduction de «ce dépistage a montré son efficacité » (Français → Néerlandais) :

C'est surtout entre 50 et 69 ans que ce dépistage a montré son efficacité (augmentation des chances de guérison grâce à un traitement plus précoce).

Opsporing heeft vooral bij vrouwen tussen de 50 en 69 zijn nut bewezen (hogere geneeskansen omdat de ziekte vroeger behandeld kan worden).


Efficacité clinique Episodes dépressifs majeurs L’escitalopram a montré son efficacité dans le traitement aigu des épisodes dépressifs majeurs dans 3 des 4 études à court terme (8 semaines) en double aveugle, versus placebo.

Klinische werkzaamheid Depressieve Episodes In drie van de vier dubbelblind, placebo gecontroleerde korte termijn studies (8 weken) werd escitalopram werkzaam bevonden in de acute behandeling van depressieve episodes.


SOM230 est devenu le premier traitement médical à avoir montré son efficacité dans la maladie de Cushing lors d’un essai de phase III. La maladie de Cushing est une perturbation invalidante du système endocrinien pour laquelle il n’existe actuellement aucun médicament autorisé.

SOM230 became the first medical therapy to show efficacy in treating Cushing's disease in a Phase III trial.


Dans des études récentes, l' administration occasionnelle, lors de plaintes, d' oméprazole à raison de 10 ou 20 mg pj., à montré son efficacité quant à l' amélioration des symptômes et la qualité de vie.

In recente studies is occasionele toediening van omeprazol, d.i. bij klachten, in een dosis van 10 of 20 mg p.d., doeltreffend gebleken voor wat betreft symptomen en levenskwaliteit.


Le ténofovir semble intéressant car il permet d’atteindre de hautes concentrations intracellulaires et il a montré son efficacité dans des études de PPE chez des primates.

Tenofovir lijkt interessant aangezien er hoge intracellulaire concentraties bereikt worden en het in de PEP-studies bij primaten zijn doeltreffendheid bewezen heeft.


Il a déjà montré son efficacité à plusieurs reprises par le passé et il reste d’actualité.

Het plan heeft zijn doeltreffendheid in het verleden al meermaals bewezen en blijft actueel.


Cette stratégie a montré son efficacité en Belgique.

Deze strategie heeft zijn effectiviteit in België bewezen.


C'est en effet entre 50 et 69 ans que le dépistage par mammographie a montré un maximum d'efficacité pour diminuer la mortalité due aux cancers du sein.

De opsporing via mammografie is het meest nuttig tussen de leeftijd van 50 tot 69 jaar om de mortaliteit door borstkanker terug te dringen.


Des études ont montré que l’association d’un autre DMARD (DMARD classique ou agent biologique) au méthotrexate augmente son efficacité à la fois sur les symptômes cliniques et sur les signes radiologiques de la polyarthrite rhumatoïde.

Studies tonen dat toevoegen van een ander DMARD (klassiek DMARD of biologisch middel) aan methotrexaat de doeltreffendheid verhoogt, en dit zowel voor wat betreft de klinische symptomen als de radiologische tekenen van reumatoïde artritis.


Chez des femmes de 50 à 69 ans, le programme de dépistage organisé a prouvé son efficacité pour réduire de 25 à 30% la mortalité liée au cancer du sein au niveau de la population.

Bij vrouwen van 50 tot en met 69 jaar heeft de screeningsmammografie haar doeltreffendheid bewezen met een 25 tot 30% sterftedaling door borstkanker op bevolkingsniveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce dépistage a montré son efficacité ->

Date index: 2020-12-21
w