Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce procédé rend la culture » (Français → Néerlandais) :

Le CSS est en effet d’avis que la culture primaire effectuée lors du prélèvement fournit des informations utiles quant à la charge bactérienne et au type de micro-organismes (présence de germes pathogènes ou non), quant à la qualité et aux conditions du prélèvement et est en général également déterminante quant au choix de mettre en œuvre ou non un processus d’inactivation. Dans le cas où un procédé de sécurisation physico-chimique est appliqué et où il a été validé que ce procédé rend la culture primaire superflue, et dans ce cas seulement, il peut

De HGR is immers van mening dat de initiële kweek, ingesteld bij de weefselwegneming, nuttige informatie verstrekt ivm de bacteriële lading en het type micro-organismen (aanwezigheid van al dan niet pathogene kiemen), alsook ivm de kwaliteit en de omstandigheden van de weefselwegneming en in de regel ook bepalend is voor de keuze van het al dan niet uitvoeren van een inactivatieprocédé.


Seulement dans le cas où un procédé de sécurisation physico-chimique est appliqué et où il a été validé que ce procédé rend la culture primaire superflue, il peut être dérogé à cette règle.

Enkel in het geval dat er een fysisch-chemisch securisatieprocedé toegepast wordt, waarbij ook gevalideerd werd dat het procedé een initiële kweek overbodig maakt, kan er van deze regel afgeweken worden.


Le procédé de fabrication de ReFacto a été modifié afin d’éliminer toutes les protéines exogènes d’origine humaine ou animale du procédé de culture cellulaire, de la purification, ou de la formulation finale ; et à cette occasion le nom de marque a été changé en ReFacto AF.

Het productieproces voor ReFacto is aangepast om alle exogene humane of dierlijke proteïnen in het celcultuurproces, de purificatie of de uiteindelijke formulering te elimineren en tegelijkertijd is de naam veranderd in ReFacto AF.


La Cour de cassation a décidé, à plusieurs reprises, que le médecin qui procède à un prélèvement sanguin conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 juin 1959, ne se rend pas coupable, par ce seul fait, de révélation de secrets qui lui ont été confiés en raison de sa profession.

Het Hof van Cassatie heeft reeds meermaals beslist dat de geneesheer, die overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 een bloedproef verricht, zich door die verrichting niet schuldig kan maken aan het openbaren van geheimen die hem toevertrouwd werden in de uitoefening van zijn beroep.


Lorsque l'on se rend chez son médecin après avoir constaté un ou plusieurs symptômes, celui-ci va procéder à un examen clinique.

Als je één of meerdere symptomen vaststelt en daarmee naar de dokter stapt, zal die een klinisch onderzoek uitvoeren.


Le procédé sera initialement étudié en laboratoire, sur des cultures de cellules cancéreuses humaines et sur des souris de laboratoire.

Dit zal initieel worden onderzocht op humane kankercellen en in beschikbare kankermodellen bij de muis.


Le Conseil supérieur dÊHygiène conseille donc de procéder à un prélèvement vaginal et rectal chez toutes les femmes entre la 35ème et la 37ème semaine de grossesse en vue d'une culture pour la détection des streptocoques du groupe B, sauf : (1) si un enfant précédent a contracté une maladie invasive due aux SGB ; (2) si une bactériurie aux SGB a été détectée durant la grossesse en cours ou ; (3) si l'accouchement a lieu avant 37 ...[+++]

De Hoge Gezondheidsraad adviseert dus om bij alle zwangere vrouwen tussen 35 en 37 weken vaginale en rectale GBS culturen af te nemen tenzij (1) een vorig kind een invasieve GBS ziekte doormaakte, (2) een GBS bacteriurie werd opgespoord tijdens de huidige zwangerschap of (3) de bevalling plaatsvindt voor 37 weken.


Il faut procéder aux prélèvements et cultures adéquats avant de commencer le traitement de manière à permettre l'identification du pathogène et la détermination de sa sensibilité à la ceftazidime.

Vooraleer de behandeling te starten moeten adequate monsterafnamen en culturen worden uitgevoerd om de pathogene kiem te identificeren en om de gevoeligheid voor ceftazidime te bepalen.


Il est recommandé de procéder aux cultures et tests de sensibilité adéquats avant et pendant le traitement.

Het is aanbevolen om culturen en adequate gevoeligheidstesten uit te voeren vóór en tijdens de behandeling.


Recommandation Il est recommandé de procéder à un prélèvement vaginal et rectal chez toutes les femmes entre la 35 e et la 37 e semaine de grossesse en vue d'une culture pour la détection des streptocoques du groupe B, sauf : (1) si un enfant précédent a contracté une maladie invasive due aux SGB ; (2) si une bactériurie aux SGB a été détectée durant la grossesse en cours ou ; (3) si l'accouchement a lieu avant 37 semaines.

Aanbeveling Het is aan te bevelen om bij alle zwangere vrouwen tussen 35 en 37 weken een vaginale en rectale cultuur af te nemen voor de opsporing van streptokokken groep B (GBS), tenzij: (1) een vorig kind een invasieve GBS ziekte doormaakte, (2) een GBS bacteriurie werd opgespoord tijdens de huidige zwangerschap of (3) de bevalling plaats vindt vóór 37 weken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce procédé rend la culture ->

Date index: 2023-08-14
w