Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceci nous " (Frans → Nederlands) :

Ceci nous permet de déduire les dates complètes de début et de fin de séjour par l’intermédiaire des facturations des forfaits de l’hôpital de jour, chirurgical ou non chirurgical et de l’hospitalisation classique.

Zo kunnen we de volledige begin- en einddata van het verblijf afleiden uit de facturatie van de heelkundige of niet-heelkundige dagziekenhuisforfaits en de forfaits klassieke hospitalisatie.


Ceci nous amène à souligner l’importance du développement et de l’implémentation de stratégies continues, visant le long terme, la nécessité de programmer des séances étalées dans le temps, en plusieurs étapes, ou d’organiser des sessions de « rafraîchissement », de rappel 37, 67, 78 .

Daarom benadrukken we het belang van de ontwikkeling en implementatie van continue strategieën op lange termijn, de noodzaak om sessies te organiseren die gespreid zijn in de tijd, in verschillende stappen, of om ’opfrissessies‘ te organiseren, als herinnering 37, 67, 78 .


Il nous arrive à tous d'avoir des trous de mémoire à un moment ou un autre, notamment lorsque nous sommes épuisés ou distraits, car ceci nous empêche de nous concentrer.

Iedereen vergeet soms wel eens iets, vooral wanneer we oververmoeid of afgeleid zijn, wat ons belet om zich te concentreren.


Tous les ans, Manneken-Pis nous fait l’honneur de revêtir son costume d’écolier aveugle accompagné de son chien-guide, ceci en mémoire de Louis Braille, né le 4 janvier 1809, qui inventa cette écriture révolutionnaire à l'âge de quinze ans !

Elk jaar doet Manneken-Pis ons een plezier door zijn kostuum van blinde schooljongen aan te trekken en zijn blindengeleidehond naast zich te zetten. Hij doet dit ter herinnering van Louis Braille, die geboren is op 4 januari 1809 en op vijftienjarige leeftijd zijn revolutionaire alfabet uitvond!


Ceci n’est lié, selon nous, ni au dispositif d’interview, ni à une quelconque retenue des intervieweurs aux moments – rares - où des considérations de cette nature ont trouvé à s’exprimer ni aux procédures d’analyse mais bien à la teneur des discours eux-mêmes tels que nous les avons entendus.

Dit is, volgens ons, niet gerelateerd aan de opstelling van het interview, noch aan een bepaalde terughoudendhoud van de interviewers op de –zeldzame- momenten waar dergelijke overwegingen aan bod kwamen, noch aan de analyseprocedures, maar wel aan de teneur van de verhalen zelf die we gehoord hebben.


En ce qui concerne le suivi du patient, nous tenons à signaler que, grâce à l’appui du ministre Demotte, tant un psychologue qu’un coordinateur ont été nommé (à mi-temps) dans les centres de grands brûlés : ceci nous amène à introduire la phase suivante: le parcours de soins, qui met l’accent sur d’autres (et nouveaux) aspects de traitement.

Wat de opvolging tijdens de eerste maanden van de patiënt betreft, kunnen we vermelden dat er in de brandwondencentra door toedoen van minister Demotte een ½ tijd psycholoog en een ½ tijd coördinator werden benoemd.


Tout ceci confirme en tout cas ce que nous avons écrit dans les Folia d’avril 2007: « Dans le traitement initial du diabète de type 2, la metformine reste le médicament de premier choix, et la place des glitazones est limitée en raison de leurs effets indésirables et des incertitudes quant à leurs effets à long terme».

Deze bevingen bevestigen in ieder geval wat we schreven in de Folia van april 2007: “Metformine blijft de eerste keuze voor de startbehandeling van type 2-diabetes; de plaats van de glitazonen is beperkt omwille van hun ongewenste effecten en de onzekerheden over hun effecten op lange termijn”.


Dans les sources que nous avons consultées (Martindale, British National Formulary, Farmacotherapeutisch Kompas), on signale en effet que l’utilisation chronique d’inhibiteurs de la pompe à protons (IPP) augmente le risque d’infections gastro-intestinales, entre autres à Clostridium difficile, Campylobacter jejuni ou Salmonella; ceci n’est pas sign alé dans ces sources pour les antihistaminiques H.

In de bronnen die we raadpleegden (Martindale, British National Formulary, Farmacotherapeutisch Kompas) wordt inderdaad vermeld dat chronisch gebruik van protonpompinhibitoren (PPI) het risico van gastrointestinale infecties, o.a. door Clostridium difficile, Campylobacter jejuni of Salmonella verhoogt; dit wordt in die bronnen niet vermeld voor de H 2 -antihistaminica.


Ceci doit nous permettre d’étendre davantage notre implication dans les procédures régulatoires relatives aux médicaments à indication oncologique.

Hierdoor moeten wij onze implicatie in de regelgevende procedures voor geneesmiddelen met oncologische indicatie kunnen vergroten.


Lié à ceci, nous pensons à des inspections « art nouveau » :

Hieraan gelinkt, denken wij aan inspecties “art nouveau”:




Anderen hebben gezocht naar : ceci nous     car ceci nous     son chien-guide ceci     manneken-pis nous     ceci     selon nous     grands brûlés ceci nous     tout ceci     nous     salmonella ceci     sources que nous     ceci doit nous     lié à ceci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci nous ->

Date index: 2024-06-13
w