Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela ne soit explicitement mentionné " (Frans → Nederlands) :

Il s’agit de modifications minimes dont voici un aperçu. Les données de cet article proviennent des fiches révisées, à moins que cela ne soit explicitement mentionné autrement.

Het gaat om kleine aanpassingen waarover hieronder meer uitleg; de gegevens in dit artikel zijn afkomstig uit de herziene fiches, tenzij expliciet anders vermeld.


Les articles 62 et 63 sont essentiels, la loi exigeant que le texte des deux articles soit explicitement mentionné lors de chaque audition :

De artikelen 62 en 63 zijn essentieel, de wet vereist dat de tekst van beide artikelen expliciet vermeld wordt in ieder verhoor:


1995, 534), le Conseil d’État constate qu’aucune disposition légale n’exige qu’après modification de la composition de la juridiction, il soit explicitement mentionné sur la feuille d’audience que l’affaire doit être reprise dans son intégralité.

1995, 534) stelt de Raad van State vast dat geen wetsbepaling vereist dat, na wijziging van de samenstelling van het rechtscollege, uitdrukkelijk op het zittingsblad zou worden vermeld dat de zaak in haar geheel wordt hernomen.


Il propose donc, soit de déterminer les bases (critères) de cette « décision », soit de mentionner que le vétérinaire « fait » abattre ces animaux, de la même manière que cela est indiqué dans le projet d’arrêté royal sur la brucellose.

Het stelt dan ook voor om ofwel de grondslagen (criteria) van deze « beslissing » vast te stellen, ofwel te vermelden dat de dierenarts deze dieren « doet » slachten op dezelfde wijze als bepaald in het ontwerp koninklijk besluit over brucellose.


L’arrêté royal concerne les patients ambulatoires mais cela n’est mentionné explicitement nulle part.

Het koninklijk besluit richt zich op ambulante patiënten maar dit staat er nergens uitdrukkelijk in vermeld.


Effectivement, les choses auraient encore été plus claires si cela avait été mentionné explicitement dans les tâches incombant à la personne de référence.

Het was inderdaad nog duidelijker geweest om dit bij de opdrachten van de referentiepersoon ook expliciet te vermelden.


Toutefois, elle peut toujours être dénoncée par une des deux parties, quel que soit le motif (donc également pour des motifs qui ne sont pas mentionnés explicitement dans le texte de la convention), par une lettre recommandée à la poste qui est adressée à l’autre partie, moyennant le respect d’un préavis de 3 mois prenant cours le premier jour du mois qui suit la date d’envoi de la lettre recommandée.

De overeenkomst kan echter altijd door één van beide partijen, om gelijk welke motief (dus ook om motieven die niet expliciet in de tekst van de overeenkomst worden vermeld) worden opgezegd met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.


La présente convention est valable pour une durée indéterminée mais elle peut toujours être dénoncée par une des deux parties quel que soit le motif (donc également pour des motifs qui ne sont pas mentionnés explicitement dans le texte de la convention) au moyen d’une lettre recommandée à la poste qui est adressée à l’autre partie, moyennant un préavis de 3 mois prenant cours le premier jour du mois qui suit la date d’envoi de la lettre recommandée.

Deze overeenkomst is geldig voor onbepaalde duur, maar kan steeds, om welke reden dan ook, door een van beide partijen worden opgezegd (dus ook om redenen die niet uitdrukkelijk in de tekst van de overeenkomst worden vermeld) door middel van een bij de post aangetekende brief aan de andere partij, mits een vooropzeg van 3 maanden die aanvangt op de eerste dag van de maand die volgt op de verzendingsdatum van de aangetekende brief.


Toutefois, elle peut toujours être dénoncée avant cette date par une des deux parties, quel que soit le motif (donc également pour des motifs qui ne sont pas mentionnés explicitement dans le texte de la convention), par une lettre recommandée à la poste qui est adressée à l’autre partie,

De overeenkomst kan echter altijd voor die datum door één van beide partijen, om welke reden ook (dus ook om redenen die niet expliciet in de tekst van de overeenkomst zijn opgenomen), worden beëindigd met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gestuurd, mits een opzeggingstermijn van 3 maanden in acht wordt genomen, die ingaat op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van verzending van de aangetekende brief».


soit le nombre d’unités par conditionnement et le nombre de conditionnements (p. ex. 1 x 16 unités ou 1 x 100 compr.); il est recommandé de mentionner la dose, mais cela est facultatif.

ofwel het aantal gebruikseenheden per verpakking en het aantal verpakkingen (bv. 1 x 16 stuks of 1 x 100 compr.); het is aanbevolen om de dosis te vermelden, maar dit is geen vereiste.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ne soit explicitement mentionné ->

Date index: 2021-03-11
w