Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «celle-ci serait alors traitée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les manifestations cliniques les plus probables consisteraient en symptômes attribuables à un surdosage de quinapril en monothérapie, tels qu’une hypotension sévère ; celle-ci serait alors traitée généralement par une perfusion intraveineuse de solution saline normale.

De meest waarschijnlijke klinische manifestaties zouden bestaan uit symptomen te wijten aan een overdosering met quinapril in monotherapie, zoals ernstige hypotensie; deze zou dan behandeld worden met een intraveneuze infusie van een normale zoutoplossing.


Les manifestations cliniques les plus probables sont ceux d'une hypotension sévère qui serait alors traitée généralement par expansion volumique intraveineuse.

De meest waarschijnlijke klinische manifestaties zijn ernstige hypotensie, die gewoonlijk behandeld wordt met een intraveneuze volume-expansie.


En 2003, la firme responsable de la production de l’antiépileptique primidone a annoncé que celle-ci serait suspendue au niveau mondial pour des raisons commerciales.

In de loop van 2003 werd door de verantwoordelijke firma aangekondigd dat om commerciële redenen de productie van het anti-epilepticum primidon wereldwijd zou worden stopgezet.


Dans le cas de convulsions fréquentes ou prolongées, celles-ci devront être traitées par l’administration intraveineuse de diazépam ou de lorazépam.

Indien frequent of langdurig, moeten convulsies worden behandeld met intraveneus diazepam of lorazepam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous souffrez des affections suivantes, celles-ci doivent être traitées avant l’administration de Propolipid 1%:

Indien u een van de volgende aandoeningen heeft, moeten deze behandeld worden alvorens Propolipid 1% wordt toegediend:


Si vous souffrez des affections suivantes, celles-ci doivent être traitées avant l’administration de Propolipid 2%:

Indien u een van de volgende aandoeningen heeft, moeten deze behandeld worden alvorens Propolipid 2% wordt toegediend:


Il est établi en effet que les antécédents d’infections respiratoires – surtout inférieures – constituent un facteur de risque d’asthme, et celles-ci sont souvent traitées par le paracétamol.

Er is inderdaad evidentie dat antecedenten van respiratoire infecties – met name van de lage luchtwegen – een risicofactor zijn voor astma, en deze worden vaak behandeld met paracetamol.


Si une crise survient malgré tout pendant l'emploi de Deponit 5/10, celle-ci devra être traitée au moyen d'un nitrate à action rapide.

Indien tijdens het gebruik van Deponit 5/10 toch een aanval optreedt, dan moet deze behandeld worden met een snelwerkend nitraat.


- si vous souffrez d’une infection urinaire, celle-ci doit être traitée avant de débuter le traitement par oxybutynine

- als u een urineweginfectie hebt; die moet worden behandeld voor u de behandeling met oxybutynine start


Pour certaines spécialités, l'index du Répertoire Commenté des Médicaments 2005 ne renvoie qu'à une seule page, alors que celles-ci se retrouvent à plusieurs endroits dans le Répertoire.

In de index van het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium 2005 wordt voor een aantal specialiteiten slechts naar één bladzijde verwezen, terwijl ze op meerdere plaatsen in het Repertorium te vinden zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci serait alors traitée ->

Date index: 2021-01-25
w