Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles que nous avons incluses " (Frans → Nederlands) :

Comparées aux maisons de repos belges, celles que nous avons incluses avaient une capacité un peu plus élevée: une moyenne de 106 résidents par établissement (variation entre 35 et 306) versus 97 en Belgique.

Vergeleken met de Belgische rusthuizen hadden de rusthuizen in onze sample (n) iets meer bewoners: gemiddeld 106 bewoners/instelling (range 35 tot 306) versus 97 in de Belgische rusthuizen.


Produits pharmaceutiques et radio-isotopes Nous n’avons inclus aucun produit pharmaceutique ou radio-isotope dans l’analyse des couts puisqu’ils sont financés séparément de l’activité de radiothérapie et qu’ils ne sont en général pas imputés dans la comptabilité analytique du service de radiothérapie.

Farmaceutische producten en radio-isotopen Geneesmiddelen of radio-isotopen werden niet opgenomen in de kostenanalyse aangezien ze apart van de radiotherapie activiteit worden gefinancierd en meestal niet geregistreerd zijn in de kostenrekeningen van de radiotherapie afdeling.


Contrairement à ce qui avait été fait dans le cadre des analyses précédentes, nous n’avons pas subdivisé les antibiotiques utilisés en fonction des différentes classes, mais les avons chaque fois inclus en bloc dans notre analyse.

Bij deze analyse werd – integenstelling tot de voorgaande analyses- het antibioticumgebruik niet onderverdeeld in de verschillende klassen, maar telkens in zijn geheel ingesloten. Evenwel betrof het hier ook een continue variabele, uitgedrukt in DDD.


Pour y remédier, nous avons décidé de nous baser sur la meilleure estimation de la variance individuelle dont nous disposons, à savoir celle qui peut être calculée à partir des données de l’échantillon permanent.

Om dit op te lossen hebben we besloten om ons te baseren op de beste schatting van de individuele variantie waarover we beschikken, met name de variantie die kan berekend worden vanuit de gegevens van de permanente steekproef.


Deuxièmement, nous n’avons pas inclus les citoyens ou patients individuels dans notre panel Delphi.

van de respondenten de voorkeur aan het moeten motiveren van een beslissing die afwijkt van het advies van burgers en patiënten. Ten tweede hebben we geen individuele burgers of patiënten opgenomen in ons Delphi-panel.


Nous avons opté pour des entretiens individuels et semi-structurés car ils permettent d’approfondir les questions avec chaque personne participante, sans que celle-ci ne soit influencée par l’expérience des autres.

We kozen voor individuele semi-gestructureerde face-to-face interviews omdat ze de mogelijkheid bieden om elke respondent voldoende in detail te bevragen, zonder dat deze wordt beïnvloed door de ervaring van anderen.


En résumé, nous avons pour 2008 et 2009, respectivement, 80 et 84 APR- DRG dont la différence maximale entre les répartitions estimées dans l’échantillon EPS-TCT et celles observées dans les données nationales (TCT) pour l’ensemble des variables catégorielles n’excède pas 5% (marge d’erreur fixée arbitrairement).

Samengevat hebben we voor 2008 en 2009 respectievelijk 80 en 84 APR- DRG waarvoor het maximale verschil tussen de geschatte distributies van de steekproef EPS-TCT en van de nationale gegevens (TCT) voor alle categorische variabelen niet meer dan 5% bedraagt (willekeurig vastgelegde foutenmarge).


Pour représenter graphiquement les distributions, nous avons utilisé le système des ÿ boxplots Ÿ. La distribution au sein de chaquepital (ou celle de tous les séjours regroupés pour le niveau national) est représentée par un rectangle coupé au niveau de la médiane.

Om de distributies grafisch weer te geven hebben wij het systeem van ÿ boxplots Ÿ gebruikt. De distributie binnen elk ziekenhuis (of die van alle verblijven op nationaal niveau) wordt weergegeven door een rechthoek die op het niveau van de mediaan is doorgesneden.


Nous avons sélectionné uniquement les patients témoins qui avaient séjourné à l’hôpital pour au moins la même période que celle jusqu’à laquelle l’infection nosocomiale était présumée débuter dans le cas apparié.

We selecteerden alleen controlepatiënten die minstens in het ziekenhuis hadden verbleven tot de dag dat de NI bij de gepaarde patiënt vermoedelijk optrad.


Nous avons étendu cette catégorie aux actions à visée éducative ou de sensibilisation des médecins parce que celles-ci peuvent être intégrées dans un programme organisé à un niveau macro.

Wij hebben deze categorie uitgebreid naar de acties die gericht zijn op de educatie of de sensibilisatie van de artsen, daar deze kunnen worden geïntegreerd in een programma, georganiseerd op macro-niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles que nous avons incluses ->

Date index: 2021-10-26
w