Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Chou de Bruxelles
Petite taille type Bruxelles
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Vertaling van "celui de bruxelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, skieur nautique blessé

geraakt door boot of deel ervan na val van boot, waterskiër gewond


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, docker ou ouvrier portuaire blessé

geraakt door boot of deel ervan na val van boot, havenarbeider of stuwadoor gewond


Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.

Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, nageur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val van boot, zwemmer gewond


percuté par un bateau, ou une partie de celui-ci, après une chute d'un bateau

geraakt door boot tijdens waterskiën na val van boot


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic doit être mod ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tant en Flandre qu'en Wallonie, plusieurs arrondissements affichent un indice brut aussi bas, voire plus bas, que celui de Bruxelles (par exemple la province d'Anvers et les arrondissements de Halle-Vilvoorde, Nivelles, Saint-Nicolas, Verviers, Waremme, Maaseik, Bastogne, Virton et Dinant).

Zowel in Vlaanderen als Wallonië hebben verschillende arrondissementen een bruto index die even laag of lager ligt dan de bruto index van Brussel (bv. in de provincie Antwerpen, de arrondissementen Halle- Vilvoorde, Nijvel, Sint-Niklaas, Verviers, Waremme, Maaseik, Bastogne, Virton en Dinant).


Dans une communication au Conseil national, le médecin fonctionnaire dirigeant le Service de santé de la CEE rappelle l'engagement pris à plusieurs reprises par les conseils de l'Ordre et en particulier celui de Bruxelles, d'inciter les médecins des services administratifs de la CEE exerçant leurs fonctions sur le territoire belge, à s'inscrire au Tableau de l'Ordre des médecins de Belgique.

De Nationale Raad wordt er door de geneesheer-ambtenaar belast met de Medische Diensten van de EEG aan herinnerd dat de Raden van de Orde en in het bijzonder de Raad te Brussel reeds herhaalde malen hebben toegezegd er bij de geneesheren van de Dienst Personeelszaken en Algemeen Beheer van de EEG die in Belgie werkzaam zijn op aan te dringen, hun inschrijving te vragen op de lijst van de Orde der geneesheren van Belgïe.


Le consensus sur la substitution uniquement légitime par la Méthadone ou la Buprénorphine n’empêche pas la formulation de projets pilotes où l’héroïne serait utilisée ; à la fois à Liège avec le soutien méthodologique de l’Université de Liège (Ulg) et à Bruxelles/Anvers avec celui de l’Université Libre de Bruxelles (ULB).

De consensus over de substitutie waarvoor enkel Methadon of Buprenorphine toegelaten wordt, sluit pilootprojecten waarin heroïne gebruikt wordt niet uit; enerzijds in Luik met de methodologische steun van de Université de Liège (Ulg) en anderzijds in Brussel/Antwerpen met de steun van de Université Libre de Bruxelles (ULB).


Dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, la répartition, par zone de soins, du financement est opérée comme suit : 20 % pour le service intégré de soins à domicile agréé pour la zone de soins qui, en raison de son organisation, appartient exclusivement à la Communauté flamande, 60 % pour celui qui, selon le même critère, appartient exclusivement à la Communauté française et 20 % pour celui qui, selon ce critère, n'appartient pas exclusivement à l'une ou l'autre Communauté.

In het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt per zorgzone de financiering verdeeld als volgt : 20% voor de erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging voor de zorgzone die op grond van haar organisatie uitsluitend tot de Vlaamse Gemeenschap behoort, 60% voor de dienst die volgens hetzelfde criterium uitsluitend tot de Franstalige Gemeenschap behoort en 20% voor de dienst die volgens hetzelfde criterium niet uitsluitend tot de ene of de andere Gemeenschap behoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un cas tout à fait similaire à celui tranché par l’arrêt du 27 septembre dernier, la Cour de Cassation avait confirmé que la requête introductive d’instance était soumise à l’application de la loi du 15 juin 1935 sur l’emploi des langues en matière judiciaire lorsqu’ayant été introduite devant un tribunal territorialement incompétent, siégeant dans la région de langue française, celui-ci devait renvoyer la cause au Tribunal du travail de Bruxelles, territorialement seul compétent.

In een geval, dat identiek is aan het geval beslecht bij het arrest van 27 september laatstleden, had het Hof van Cassatie bevestigd dat het inleidend verzoekschrift aan de toepassing van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken was onderworpen; wanneer het was ingediend bij een territoriaal onbevoegde rechtbank die zetelt in het Franstalige gewest moest die de zaak verwijzen naar de arbeidsrechtbank van Brussel, die als enige territoriaal is bevoegd.


Le seul centre de référence SFC francophone, celui de l’UCL, avec un site à l’hôpital St-Luc à Bruxelles et un site à l'hôpital de Mont Godinne à Yvoir (province de Namur), n'atteint toujours pas

Het enige Franstalige CVS-referentiecentrum, dat van de UCL met een site in het ziekenhuis St.- Luc te Brussel en een site in het ziekenhuis Mont Godinne te Yvoir (provincie Namen), behaalt ook


L’Institut scientifique de santé publique est responsable de la surveillance de la grippe en Belgique et coordonne un réseau de 6 hôpitaux de surveillance (2 à Bruxelles, 2 en Wallonie et 2 en Flandres) dont celui-ci.

Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid is verantwoordelijk voor de bewaking van de griep in België. Het coördineert een netwerk van 6 bewakingsziekenhuizen (2 in Brussel, 2 in Wallonië en 2 in Vlaanderen) waarvan dit ziekenhuis.


Le seul centre de référence SFC francophone, celui de l’UCL, avec un site à l’hôpital St-Luc à Bruxelles et un site à l'hôpital de Mont Godinne à Yvoir (province de Namur), n'atteint toujours pas

Het enige Franstalige CVS-referentiecentrum, dat van de UCL met een site in het ziekenhuis St.- Luc te Brussel en een site in het ziekenhuis Mont Godinne te Yvoir (provincie Namen), behaalt ook


Il a été jugé ainsi que: " la clause de l'assurance vie prévoyant que le capital, dû au décès de l'assuré, ne sera payable au bénéficiaire du contrat que moyennant la délivrance d'un certificat établissant la nature de la dernière maladie de l'assuré, ne relève pas le médecin traitant de l'assuré du secret professionnel, et ne l'autorise pas à délivrer à l'assureur ou au médecin‑conseil de celui‑ci, un certificat décrivant tous les symptômes de la dernière maladie du défunt" (Gand, 12.04.1965, Pas., 1965, II, 181; Bruxelles, 13.10.1964, Pas., 1965, II, 239).

Aldus wordt geoordeeld dat: " de clausule van het levensverzekeringscontract, waarin wordt bepaald dat het kapitaal dat na het overlijden van de verzekerde is verschuldigd aan de begunstigde van het contract zal worden uitgekeerd tegen aflevering van een getuigschrift met vermelding van de laatste ziekte van de verzekerde, de behandelende geneesheer van de verzekerde geenszins van het beroepsgeheim ontheft en hij bijgevolg geenszins aan de verzekeraar of aan de geneesheer‑adviseur van de verzekeringsinstelling een getuigschrift met vermelding van de symptomen van de laatste ziekte van de overledene mag overhandigen" (Gent, 12.04.1965, Pas., 1965, II, 181; Brusse ...[+++]


1) Le médecin traitant est tenu au secret professionnel à l'égard du médecin-conseil d'une compagnie d'assurances et, dès lors, constitue un acte illicite, la communication involontaire à celui‑ci par le médecin traitant des secrets médicaux qu'il détient (Bruxelles, 27.10.1976, Pas., 1977, II, 128).

De behandelende geneesheer is ten opzichte van de geneesheer‑adviseur van een verzekeringsmaatschappij door het beroepsgeheim gebonden en bijgevolg komt de onvrijwillige mededeling aan bedoelde geneesheer door de behandelende geneesheer van het medisch geheim waarvan hij kennis draagt neer op een onwettige handeling (Brussel, 27.10.1976, Pas. 1977, II, 128).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui de bruxelles ->

Date index: 2022-05-11
w