Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celui-ci sera doublement codé

Traduction de «celui-ci sera soumis » (Français → Néerlandais) :

84. Quant à la demande de Monsieur Smagghe à propos de la date d’entrée en vigueur du projet d’arrêté, on répond que celui-ci sera soumis à l’avis du Conseil d’Etat, après l’avis de l’Inspecteur des Finances.

84. Op de vraag van heer Smagghe naar de datum van de invoegetreding van het ontwerpbesluit wordt geantwoord dat het na advies van de Inspecteur van Financiën, voor advies zal worden voorgelegd aan de Raad van State.


Celui-ci sera codé par la plate-forme eHealth, le code sera ensuite transmis à l’ISP (cf. infra);

Dit nummer wordt door het eHealth-platform gecodeerd, de code wordt vervolgens overgemaakt aan het WIV – zie verder;


- la connaissance du lieu de résidence au moment du diagnostic au niveau de la commune (code INS à cinq chiffres) et, à l’avenir, au niveau du secteur statistique (code INS à neuf chiffres) lorsque celui-ci sera disponible, vise, et ce pour chaque cas de cancer, à apprécier sa situation géographique jusqu’au niveau administratif le plus fin et précis possible.

- de kennis van de verblijfplaats op het moment van de diagnose op het niveau van de gemeente (NIS-code in vijf cijfers) en in de toekomst op het niveau van de statistische sector (NIS-code bestaande uit negen cijfers) wanneer deze beschikbaar zal zijn, dient om, voor ieder kankergeval, de exacte geografische situering te bepalen tot op een zo exact en gedetailleerd mogelijk administratief niveau.


Celui-ci sera doublement codé (voir infra);

Dit nummer zal dubbel gecodeerd worden (zie infra);


Le numéro d'identification de la sécurité sociale sera, en principe, utilisé, mais à défaut de celui-ci dans les archives des hôpitaux, la combinaison constituée du nom, du prénom et de la date de naissance sera utilisée.

In beginsel zal gebruik worden gemaakt van het identificatienummer van de sociale zekerheid maar bij ontstentenis daarvan in de archieven van de ziekenhuizen zal gebruik worden gemaakt van de combinatie naam-voornaam-geboortedatum.


Cependant, au vu de l’article 1 er , paragraphe 5, point b), les entrepôts frigorifiques gérés par de véritables points de vente au détail non régis par le règlement n’entrent pas dans le champ d’application de celui-ci; de même, ceux employés pour des opérations du commerce de gros qui, concrètement, se limitent au transport et au stockage, n’ont pas besoin d’être agréés, même s’ils restent soumis aux exigences de température.

Gezien artikel 1, lid 5, onder b), is de verordening niet van toepassing op koelhuizen van echte detailhandelsverkooppunten die niet onder de verordening vallen. Koelhuizen die worden gebruikt voor groothandelsactiviteiten die fysiek tot opslag en transport beperkt blijven, hoeven niet erkend te zijn, maar moeten wel aan de temperatuurvoorschriften voldoen.


L’exploitant peut fixer, pendant le procédé, des valeurs intermédiaires suffisamment basses pour garantir que la limite de 100 ufc/g ne sera pas dépassée au terme de la durée de conservation (3) 1 ml d’inoculum est déposé sur une boîte de Petri d’un diamètre de 140 mm ou sur trois boîtes de Petri d’un diamètre de 90 mm (4) Ce critère est applicable aux produits avant qu’ils ne quittent le contrôle immédiat de l’exploitant, lorsque celui-ci n’est pas en mesure

De exploitant kan intermediaire grenswaarden tijdens het proces vaststellen, die zo laag moeten zijn dat de grenswaarde van 100 kve/g aan het eind van de houdbaarheidstermijn niet wordt overschreden (3) 1 ml inoculum wordt uitgeplaat op een petrischaal van 140 mm diameter of op drie petrischalen van 90 mm diameter (4) Dit criterium geldt voor producten voordat zij de directe controle van de exploitant van het levensmiddelenbedrijf die ze


Celui-ci a été remis au Comité scientifique comme document annexe sur lequel la rédaction du guide est basée et ne sera pas remis aux opérateurs.

Dit werd aan het Wetenschappelijk Comité overhandigd als achtergronddocument waarop de opstelling van de gids gebaseerd is en zal niet overhandigd worden aan de operatoren.


Au sein des organismes assureurs, le personnel administratif sera responsable du contrôle administratif du patient, à savoir le contrôle de l’assurabilité de celui-ci.

Binnen de verzekeringsinstellingen is het administratief personeel verantwoordelijk voor de administratieve controle van de patiënt, met name de controle van diens verzekerbaarheid.


10. Le Collège intermutualiste national sera chargé, grâce au NISS du patient, de l’envoi du code d’enregistrement et de la décision de remboursement à l’organisme assureur du patient et uniquement à celui-ci afin qu’en aucun cas un organisme assureur n’ait accès aux données de patients qui sont affiliés à d’autres organismes assureurs.

10. Het Nationaal Intermutualistisch College dient aan de hand van het INSZ van de patiënt de registratiecode en de terugbetalingsbeslissing te versturen naar de verzekeringsinstelling van de patiënt, en enkel aan deze laatste zodat een verzekeringsinstelling in geen geval toegang zou krijgen tot de gegevens van patiënten die bij andere verzekeringsinstellingen zijn aangesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci sera soumis ->

Date index: 2023-05-23
w