Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voir Folia d’avril 1997

Traduction de «centre belge avait déjà » (Français → Néerlandais) :

Le Centre Belge avait déjà reçu il y a quelques années un cas de pemphigus vraisemblablement induit par le piroxicam [voir Folia d’avril 1997].

Een aantal jaren geleden ontving het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking een melding van pemfigus waarschijnlijk veroorzaakt door piroxicam [zie Folia april 1997].


En vue du passage aux votes, lors de la discussion de la loi relative aux honoraires libres dans les chambres à deux lits et chambres communes, l’Association Belge des Syndicats Médicaux (ABSyM) avait déjà mis en garde contre la ronde des licenciements dans les hôpitaux belges.

Toen de discussie over de wet op het verbod van vrije honoraria op twee- en meerpersoonskamers vorig jaar ter stemming lag, waarschuwde de Belgische Vereniging van ArtsenSyndicaten (BVAS) al voor ontslagrondes in de Belgische ziekenhuizen.


A cette occasion, il avait déjà été prévu que le Service public fédéral Technologie de l’information et de la communication mettrait son système de gestion des utilisateurs également à la disposition notamment d’autres institutions belges publiques ou privées ayant besoin d’une gestion des utilisateurs sûre en vue de l’accomplissement de leurs tâches d’intérêt général.

Daarbij werd reeds vastgesteld dat de federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie zijn systeem van gebruikersbeheer ook ter beschikking zou stellen van, onder andere, Belgische openbare of private instellingen die voor het vervullen van hun taken van algemeen belang een veilig gebruikersbeheer nodig hebben.


La délégation belge, dirigée par Ines Verleye, avait déjà participé à deux réunions préparatoires lors de la présidence espagnole.

De Belgische delegatie, geleid door projectverantwoordelijke Ines Verleye, nam vooraf onder het Spaans Voorzitterschap al deel aan twee voorbereidende vergaderingen.


En 2005, le Centre Belge de Pharmacovigilance a déjà attiré l’attention sur la survenue de cas de virilisation chez de jeunes enfants dont le père avait utilisé un gel de testostérone [voir Folia d' avril 2005 ].

In 2005 vestigde het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking reeds de aandacht op een aantal gevallen van virilisatie bij jonge kinderen waarvan de vader een testosterongel gebruikte [zie Folia april 2005 ].


Le Centre Belge de Pharmacovigilance a reçu récemment deux notifications d’effets indésirables graves dus au méthotrexate, suite à une erreur de posologie: le premier cas se rapporte à un patient qui avait mal compris la posologie et avait pris, pour une arthrite rhumatoïde (en lieu et place de 6 comprimés par semaine), 6 comprimés à 2,5 mg par jour pendant deux semaines; le second cas se rapporte à un patient qui avait pris sur les conseils d’un ami et dans le cadre d’un psoriasis (en lieu et place de 1 comprimé ...[+++]

Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent twee meldingen van ernstige ongewenste effecten door methotrexaat, als gevolg van een vergissing in de dosering: de ene patiënt had de dosis verkeerd begrepen en had voor reumatoïde artritis gedurende twee weken 6 comprimés à 2,5 mg per dag ingenomen (in plaats van 6 compr. per week); de andere patiënt had, op advies van een vriend, voor psoriasis gedurende 1 week 3 compr. à 2,5 mg per dag genomen (in plaats van 1 compr. per dag).


Le Centre Belge de Pharmacovigilance a reçu communication de deux cas d’endormissement soudain; la première notification concernait un patient traité par la bromocriptine (PARLODEL), chez qui la posologie avait été récemment augmentée; le second rapport concernait un patient chez qui l’entacapone (COMTAN) a été ajouté à un traitement par l’association lévodopa + bensérazide.

Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving twee meldingen van plotselinge slaapaanval: de eerste melding betrof een patiënt op bromocriptine (PARLODEL) bij wie de dosis recent was verhoogd; de tweede melding betrof een patiënt bij wie entacapon (COMTAN) was toegevoegd aan een behandeling met levodopa + benserazide.


Le Centre Belge de Pharmacovigilance a été récemment informé du décès d’un patient asthmatique de 37 ans qui avait utilisé un spray buccal à base de chlorure de benzalkonium et de lidocaïne (Akinspray®).

Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent melding van het overlijden van een 37-jarige astmapatiënt die een buccale spray op basis van benzalkoniumchloride en lidocaïne (Akinspray®) gebruikt had.


Des préparations non enregistrées contenant parfois des concentrations plus élevées de testostérone circulent aussi; cellesci sont proposées, sans preuve d’efficacité à diverses fins: contre le vieillissement, pour l’amélioration des performances sportives ou de la libido… Le Centre Belge de Pharmacovigilance a récemment été informé de la survenue de 3 cas de virilisation chez de jeunes enfants (deux filles et un garçon, âge compris entre 19 et 30 mois) dont leur père avait ...[+++]

Er circuleren ook niet-geregistreerde preparaten, die soms sterker geconcentreerd zijn, en die, zonder bewijs van doeltreffendheid, worden voorgesteld voor allerlei doeleinden: tegen veroudering, ter verbetering van sportprestaties of van de libido… Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent drie rapporten van virilisatie bij jonge kinderen (2 meisjes en één jongen, leeftijd tussen 19 en 30 maand) wiens vader gedurende meerdere jaren een liposomale gel op basis van testosteron aan 10% (1 à 2 g p.d) had gebruikt.


- Le Centre Belge de Pharmacovigilance a été récemment informé de la survenue de convulsions chez une patiente traitée par l’acide valproïque/valproate de sodium (Convulex®, Depakine®, Merck-Valproate®), chez laquelle un traitement par du méropénem (Meronem®), un antibiotique du groupe des carbapénèmes, avait été instauré.

- Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent melding van het optreden van convulsies bij een patiënte onder behandeling met valproïnezuur/natriumvalproaat (Convulex®, Depakine®, Merck-Valproate®), bij wie recent meropenem (Meronem®), een antibioticum van de groep van de carbapenems, was gestart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centre belge avait déjà ->

Date index: 2022-04-13
w