Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centre de rassemblement mentionné » (Français → Néerlandais) :

Article 6 § 2 : de remplacer ‘du centre de rassemblement du lieu de départ’ par ‘de ce centre de rassemblement’ afin de bien faire référence au centre de rassemblement mentionné plus haut dans ce même paragraphe ;

Artikel 6 § 2 : ‘voor de verzamelplaats van vertrek’ vervangen door ‘voor dit verzamelcentrum’ om zeker te verwijzen naar het eerder in die paragraaf vermelde verzamelcentrum ;


Article 6 : de mentionner le cas où le deuxième centre de rassemblement agréé est situé dans l’Etat membre de destination.

Artikel 6 : melding maken van het geval dat het tweede erkende verzamelcentrum gelegen is in de Lidstaat van bestemming.


Article 6 §2 : de ne jamais mettre l’adjectif ‘agréé’ lorsqu’il s’agit d’un centre de rassemblement belge, et de toujours mettre cet adjectif lorsqu’il s’agit d’un centre de rassemblement non belge.

Artikel 6 §2 : FR versie : nooit het adjectief ‘agréé’ gebruiken voor een Belgisch verzamelcentrum en dit adjectief altijd gebruiken voor een niet- Belgisch verzamelcentrum.


Article 3 §4 1° ii) : de remplacer ‘ne peut être amené à ce centre de rassemblement’ par ‘ne peut être amené à ce premier centre de rassemblement’, afin d’augmenter la compréhension du texte par les secteurs concernés ;

Artikel 3 §4 1° ii) : ‘mag op dit verzamelcentrum aangevoerd worden’ vervangen door ‘mag op dit eerste verzamelcentrum aangevoerd worden’ om de tekst begrijpelijker te maken voor de betrokken sectoren ;


Article 6 §3 : de remplacer ‘centre de rassemblement du lieu de départ final’ par ‘deuxième centre de rassemblement’, afin de garder la même nomenclature.

Artikel 6 §3 : ‘verzamelplaats van uiteindelijk vertrek’ vervangen door ‘tweede verzamelcentrum’ om steeds dezelfde terminologie te gebruiken.


2. L'opérateur du centre de rassemblement prend, en cas de non-respect du règlement 1/2005 par toute personne présente dans le centre de rassemblement, et sans préjudice des mesures éventuelles prises par l'autorité compétente, les mesures nécessaires pour remédier au nonrespect observé et pour empêcher qu'une telle situation se reproduise.

2. De operator van het verzamelcentrum moet in geval van niet-naleving van deze verordening door een persoon die zich in het verzamelcentrum ophoudt, en onverminderd eventuele maatregelen van de bevoegde autoriteit, de nodige maatregelen nemen om een einde te maken aan de geconstateerde overtreding en herhaling ervan te voorkomen.


3*. ar 09/07/99 relatif à la protection des animaux pendant le transport et aux conditions d'enregistrement des transporteurs et d'agrément des négociants, des points d'arrêt et des centres de rassemblement 4*. ar 09/07/99 relatif à la protection des animaux pendant le transport et aux conditions d'enregistrement des transporteurs et d'agrément des négociants, des points d'arrêt et des centres de rassemblement règlement (ce) n° 1/2005 du conseildu 22/12/2004 relatif à la protection des animaux pendant le transport et les opérations an ...[+++]

3*. kb 09/07/99 betreffende de bescherming van dieren tijdens het transport en de registratievoorwaarden van vervoerders en akkoord van handelaars, stopplaatsen en verzamelcentra. 4*. kb 09/07/99 betreffende de bescherming van dieren tijdens het transport en de registratievoorwaarden van vervoerders en akkoord van handelaars, stopplaatsen en verzamelcentra. verordening (eg) n° 1/2005 van de raad van 22/12/2004 betreffende de bescherming van dieren tijdens het transport en de bijhorende transacties ter wijziging van de richtlijnen 64/432/eeg en 93/119/eg en de verordening (eg) n° 1255/97.


Le pays (ou le pays) d’origine où le miel est rassemblé, est mentionné sur l’étiquette.

Het land of de landen van oorsprong waar de honing is vergaard, wordt (worden) op het etiket vermeld.


Parmi ses objectifs, l’accord de coopération du 10 décembre 2003 mentionne que le NEHAP constitue bien « un premier cadre de référence rassemblant les actions tendant à prévenir, réduire, voire éliminer les risques liés à la santé et à l’environnement ».

Onder de doelstellingen vermeldt het akkoord van 10 december 2003 dat het NEHAP moet worden beschouwd als “een eerste referentiekader, dat de acties verzamelt die gericht zijn op het voorkomen, verminderen, tot zelfs het uitschakelen van de risico's die verband houden met het milieu en de gezondheid”.


Il est mentionné explicitement dans le plan de management du Centre d’expertise que « le Conseil Supérieur d’Hygiène et le Centre d’expertise doivent être considérés comme complémentaires: le Conseil Supérieur d’Hygiène offre un soutien scientifique à la politique sur le plan de la santé publique, le Centre d’expertise sur le plan des soins de santé et de leur organisation».

In het managementplan van het Kenniscentrum staat expliciet dat “de Hoge Gezondheidsraad en het Kenniscentrum als complementair kunnen beschouwd worden: de Hoge Gezondheidsraad biedt wetenschappelijke beleidsondersteuning op het gebied van de volksgezondheid, het Kenniscentrum op het gebied van de gezondheidszorg en haar organisatie”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centre de rassemblement mentionné ->

Date index: 2024-05-07
w