Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centres de diabétologie en belgique reçoivent un remboursement » (Français → Néerlandais) :

Grâce à un accord avec l’INAMI (la «convention pompe à insuline»), un certain nombre de centres de diabétologie en Belgique reçoivent un remboursement forfaitaire par patient et par jour pour les frais des pompes à insuline et du matériel y afférent.

Door een overeenkomst met het RIZIV (de „insulinepompconventie”) krijgen een aantal diabetescentra in België een forfaitair bedrag per dag per patiënt voor de vergoeding van de insulinepompen en het bijbehorend materiaal.


Grâce à un accord avec l’INAMI (la " convention pompe à insuline"), un certain nombre de centres de diabétologie en Belgique reçoivent un remboursement forfaitaire par patient et par jour pour les frais des pompes à insuline et du matériel y afférent.

Door een overeenkomst met het RIZIV (de " insulinepompconventie") krijgen een aantal diabetescentra in België een forfaitair bedrag per dag per patiënt voor de vergoeding van de insulinepompen en het bijbehorend materiaal.


Puisque cette étude est organisée dans plusieurs centres de diabétologie en Belgique, elle a été approuvée par le comité d’éthique de chaque centre participant.

Aangezien deze studie in verschillende diabetescentra in België wordt georganiseerd, werd ze door de ethische commissie van elk deelnemend centrum goedgekeurd.


Depuis longtemps, la plupart des diabétiques de type 1 pratiquant l’autogestion sont accompagnés, pour ce faire, par des centres de diabétologie ayant conclu une convention avec l’INAMI. Via la convention, les patients reçoivent l’éducation pour gérer eux-mêmes leur diabète ainsi que du matériel d’autocontrôle (appareils pour mesurer la glycémie, tigettes,.).

Sinds jaar en dag wordt de meerderheid van type 1 diabetici die aan diabeteszelfregulatie doen begeleid door met het RIZIV geconventioneerde diabetescentra. Via de conventie krijgen de patiënten diabeteseducatie aangeboden en wordt het zelfcontrolemateriaal (meter, strips, ) ter beschikking gesteld.


- l’étude IPQED (Initiative pour la Promotion de la Qualité et Epidémiologie du Diabète sucré) est un programme épidémiologique et de contrôle de la qualité unique au monde. Tous les centres de diabétologie conventionnés le suivent, c.à.d. à peu près tous les hôpitaux aigus en Belgique.

- Iked (Initiatief voor Kwaliteitspromotie en epidemiologie bij diabetes) is een programma voor epidemiologie en kwaliteitscontrole, uniek ter wereld, waar alle geconventioneerde diabetescentra (ongeveer alle acute ziekenhuizen in België) zich toe verplicht hebben.


30 Utilisation de l’hadronthérapie en Belgique Étude de faisabilité sur la création d’un centre d’hadronthérapie en Belgique Plan cancer 2008 En élaboration Renforcer le remboursement des soins et frais de déplacement aux patients cancéreux nécessitant le recours à l’hadronthérapie Plan cancer 2008 OK

30 Gebruik van de hadrontherapie in België Haalbaarheidsstudie over de oprichting van een hadrontherapiecentrum in België Kankerplan 2008 Wordt uitgevoerd Betere terugbetaling van zorg- en vervoerskosten van kankerpatiënten die hadrontherapie nodig hebben Kankerplan 2008 OK


Chaque centre conventionné doit organiser l’éducation des patients qui ont conclu un trajet de soins et qui bénéficient dans l’établissement d’une éducation de départ (pour les nouveaux patients qui commencent l’autogestion) ou d’une éducation supplémentaire de telle manière à ce que ces patients reçoivent assez d’heures d’éducation pour pouvoir prétendre au remboursement du matériel d’autogestion en dehors du cadre de cette convention (cf. les minima ...[+++]

Ieder conventiecentrum dient de educatie aan de patiënten met een zorgtrajectcontract die in de inrichting opstarteducatie (voor nieuwe patiënten die starten met zelfregulatie) of bijkomende educatie genieten, zo te organiseren dat deze patiënten voldoende uren educatie genieten om in aanmerking te komen voor de terugbetaling van het zelfregulatiemateriaal buiten het kader van deze overeenkomst (cf. de hierboven vermelde minima inzake aantal uren educatie).


Les intervenants qui travaillent dans les centres d’appel 112 de Belgique peuvent remplir un rôle crucial lorsqu’ils reçoivent un appel demandant une intervention pour un cas d’arrêt cardio-respiratoire.

De personen die in de Belgische 112-oproepcentrales werken, kunnen een cruciale rol spelen wanneer ze een oproep binnenkrijgen voor een interventie bij een hartstilstand.


Comme l’a confirmé une étude de décembre 2004 du Centre Fédéral d’Expertise des Soins de Santé (KCE) 1 , la Belgique est un des rares pays où les médicaments en milieu hospitalier étaient encore remboursés à la prescription (médicament par médicament) et non de manière forfaitaire, en fonction des pathologies traitées.

Uit een studie van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) 1 van december 2004 blijkt dat België één van de weinige landen is waar de ziekenhuisgeneesmiddelen nog op voorschrift worden vergoed (geneesmiddel per geneesmiddel) en niet forfaitair, naargelang van de behandelde pathologieën.


Dans un rapport du Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) sur l’évolution de l’utilisation et de l’impact de la politique de remboursement des statines (hypolipidémiants) en Belgique, il n’a pas été fait mention d’abus évident ou de surconsommation.

In een rapport van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) over de evolutie van het gebruik en de impact van het terugbetalingsbeleid van statines (cholesterolverlagende middelen) in België werd er geen melding gemaakt van duidelijk misbruik of overconsumptie.


w