Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Difficulté à tenir des boissons
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "cependant en tenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut cependant en tenir compte chez les patients suivant un régime pauvre en sodium (20 mg de sodium sont équivalents à 2,5 % de 800 mg de sodium, soit la quantité autorisée en cas de régime désodé strict).

Hiermee dient echter rekening gehouden te worden bij patiënten met een natriumarm dieet (20 mg natrium is gelijk aan 2,5% van 800 mg natrium, dat toegestaan is bij een zwaar natriumarm dieet).


Il convient cependant de tenir compte de l'apparition éventuelle de vertiges ou de fatigue.

Nochthans moet men rekening houden met het eventueel optreden van duizeligheid of vermoeidheid.


Il faut cependant aussi tenir compte du fait que les antiinflammatoires non stéroïdiens fréquemment utilisés pour les maux de dos et de nuque comportent également un risque difficilement évaluable de complications graves.

Hierbij mag men echter ook niet vergeten dat ook de niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen, veel gebruikt bij rug- en nekklachten, ook een moeilijk te schatten risico op levensbedreigende complicaties hebben.


Il convient cependant de tenir compte du fait que pour les indications telles que la lombalgie basse et les douleurs cervicales, la médecine conventionnelle n’offre pas non plus de traitements dont l’efficacité soit suffisamment concluante, le patient restant alors en demande de soins.

Men moet er wel rekening mee houden dat voor indicaties als lage rugpijn en nekpijn er eigenlijk in de conventionele geneeskunde ook geen andere behandelingen voorhanden zijn waarvan de werking afdoende bewezen is, zodat de patiënt wel met zijn zorgvraag blijft zitten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient cependant de tenir compte du fait que le métabolisme et l'élimination d'autres médicaments peuvent être accélérés en cas d'hyperthyroïdie.

Er moet echter rekening worden gehouden met het metabolisme en de eliminatie van andere geneesmiddelen die kunnen worden versneld bij hyperthyroïdie.


Il convient cependant de tenir compte des interactions propres à chaque composant.

Men moet echter rekening houden met de specifieke interacties van elke component.


Cet exercice ne sera cependant possible que lorsque les résultats de l'enquête relative aux habitudes alimentaires en Belgique seront disponibles et que les résultats quantitatifs des programmations de l'AFSCA seront transmis au Comité scientifique sous la forme souhaitée et préconisée en annexe de l'avis 2003/02 bis. La détermination de l'exposition des populations humaines et animales aux différents dangers devra d'autre part être globale et tenir compte de toutes les sources d'exposition et de toutes les voies d'entrée des contamin ...[+++]

Deze oefening zal echter pas mogelijk zijn wanneer de resultaten van de voedselconsumptiepeiling in België beschikbaar zijn alsook de kwantitatieve resultaten van de programmering van het FAVV aan het Wetenschappelijk Comité overgemaakt zijn, dit laatste volgens de in bijlage van het advies 2003/02 bis gewenste en aanbevolen vorm. De bepaling van de blootstelling van humane en dierlijke populaties aan de verschillende gevaren moet anderzijds globaal gebeuren en moet rekening houden met alle bronnen van blootstelling en alle manieren waarop contaminanten in de voedselketen kunnen terechtkomen.


Cependant, les conducteurs de véhicules ou utilisateurs de machines doivent tenir compte du fait que les traitements antihypertenseurs peuvent parfois provoquer des étourdissements ou une somnolence, en particulier en début de traitement ou lors d’une augmentation de la posologie ainsi qu’en association avec l’alcool.

Als men echter autorijdt of machines bedient, moet bedacht worden dat tijdens de bloeddrukverlagende therapie soms duizeligheid of slaperigheid kan optreden, vooral tijdens het instellen van de behandeling of als de dosis verhoogd wordt, evenals in interactie met alcohol.


Cependant, il convient de tenir compte du risque de survenue occasionnelle d’étourdissements ou de fatigue pendant le traitement par Candesartan Sandoz.

Er moet echter rekening mee worden gehouden dat af en toe duizeligheid of moeheid kunnen optreden tijdens behandeling met Candesartan Sandoz.


Cependant, il faut tenir compte du fait qu’occasionnellement, des vertiges et de la fatigue peuvent apparaître au cours du traitement par Candesartan EG.

Men moet er echter rekening mee houden dat soms duizeligheid of vermoeidheid kan optreden tijdens de behandeling met Candesartan EG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant en tenir ->

Date index: 2021-12-21
w