Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain de vous administrer la bonne dose et éviter » (Français → Néerlandais) :

Pour être certain(e) de vous administrer la bonne dose et éviter toute injection d’air, vérifiez l’écoulement (ce qu’on appelle « purger » le stylo) avant de procéder à la première injection avec un nouveau stylo Norditropin NordiFlex.

Om een correcte dosis te garanderen en om injectie van luchtbelletjes te vermijden, controleer de vloeistofdoorgang in de naald (“ontluchten” van de pen genoemd) vóór de eerste injectie met een nieuwe Norditropin NordiFlex pen.


Vous devez éviter de vous livrer à des activités à haut risque (par ex. la conduite, etc) dans les 2 à 3 heures suivant l’administration, en particulier en début de traitement par INCRELEX, et jusqu’à ce qu’une dose n’entraînant aucun effet indésirable susceptible de rendre ces activités dangereuses ait pu être définie.

U dient in de 2 tot 3 uur na toediening van de dosis risicovolle bezigheden (bijvoorbeeld autorijden) te vermijden, in het bijzonder bij de start van de behandeling met INCRELEX, totdat een dosis van INCRELEX is vastgesteld waarbij geen bijwerkingen optreden die deze activiteiten gevaarlijk maken.


Un antihistaminique devra vous être administré (pour essayer d’éviter une réaction allergique à Torisel), par voie intraveineuse, environ 30 minutes avant l'administration de la dose de Torisel.

Ongeveer 30 minuten voorafgaand aan uw dosis Torisel dient aan u een antihistaminicum per injectie direct in uw ader te worden gegeven (om een allergische reactie op Torisel te proberen te voorkomen).


Au cours des premiers jours de traitement, des adaptations de la posologie peuvent s’avérer nécessaires, afin d’éviter la survenue d’une éventuelle somnolence ou de réduire une certaine adynamie, pouvant survenir en cas d’administrations de fortes doses.

Dosisaanpassing kan nodig zijn om een eventuele slaperigheid gedurende de eerste dagen van de behandeling te vermijden of om een zekere adynamie die bij hoge doses zou kunnen optreden, te verminderen.


Chez certains patients présentant des épisodes symptomatiques peu fréquents de fibrillation auriculaire paroxystique, sans affection cardiaque sous-jacente, l’administration orale d’une dose unique d’un antiarythmique (p. ex. flécaïnide, propafénone) au moment de l’épisode est efficace, ce qui permet souvent d’éviter une hospitalisation.

Bij bepaalde patiënten met weinig frequente, symptomatische episodes van paroxysmale voorkamerfibrillatie, en zonder onderliggende hartaandoening, is orale toediening van een eenmalige dosis van een anti-aritmicum (bv. flecaïnide, propafenon) op het ogenblik van de aanval doeltreffend; dit laat dikwijls toe hospitalisatie te vermijden.


Votre médecin ou votre pharmacien vous indiquera quelle seringue il faut utiliser, soit la seringue de 1 ml (seringue violette), soit la seringue de 5 ml (seringue blanche), afin d’administrer la bonne dose.

Uw arts of apotheker zal tegen u zeggen welke spuit u moet gebruiken, die van 1 ml (paarse spuit) of die van 5 ml (witte spuit), om de juiste dosis toe te dienen.


Quelle quantité vous sera administrée La dose de Vancomycin Actavis qui sera administrée par votre médecin dépendra de votre âge, de votre poids, de votre état de santé général, de la sévérité de l’infection, de la nécessité de vous administrer certains autres médicaments et de votre réponse au traitement.

Hoeveel krijgt u? De dosering van Vancomycin Actavis die uw arts aan u toedient is afhankelijk van uw leeftijd, gewicht, algehele gezondheidstoestand, de ernst van de infectie, of u nog bepaalde andere geneesmiddelen nodig heeft en hoe goed u op de behandeling reageert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain de vous administrer la bonne dose et éviter ->

Date index: 2024-08-08
w