Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Certaines anomalies du système immunitaire
Certaines anthropozoonoses bactériennes
Mutisme sélectif
Névrose traumatique
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Simple
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "certainement à déconseiller " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interd ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Certaines anomalies du système immunitaire

bepaalde aandoeningen waarbij immuunsysteem betrokken is


Certaines maladies du tissu lymphoréticulaire et du système réticulo-histiocytaire

overige gespecificeerde ziekten met betrokkenheid van lymforeticulair en reticulohistiocytair weefsel




maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le jeûne est certainement à déconseiller aux patients atteints d’un diabète de type 1, en cas de menace de complications du diabète, en cas de diabète instable ou mal contrôlé et aux femmes enceintes diabétiques.

Vasten moet zeker afgeraden worden aan patiënten met type 1-diabetes, patiënten met dreigende diabetescomplicaties, onstabiele of slecht gecontroleerde diabetes en zwangere vrouwen met diabetes.


En ce qui concerne le diabète, le jeûne est certainement à déconseiller aux patients diabétiques de

Wat diabetes betreft, dient vasten zeker te


En ce qui concerne le diabète, le jeûne est certainement à déconseiller aux patients diabétiques de type 1, aux patients présentant des complications menaçantes dues au diabète, en cas de diabète instable ou mal contrôlé et aux femmes enceintes diabétiques.

Wat diabetes betreft, dient vasten zeker te worden afgeraden aan patiënten met type 1-diabetes, patiënten met dreigende diabetescomplicaties, onstabiele of slecht gecontroleerde diabetes en zwangere vrouwen met diabetes.


La liste est longue : “Soutenir et encourager un mode de vie sain en termes d’alimentation, d’exercice physique, de tabac ou d’alcool, veiller à la vaccination, contrôler les facteurs de risque cardiovasculaire, assurer le dépistage du cancer chez les patients à haut risque familial, proposer les dépistages du cancer validés à certains groupes cibles (sein, col de l’utérus et cancer colorectal), poursuit Thierry Van der Schueren, décourager le sur-dépistage comme la mammographie tous les ans, déconseiller les dépistages non validés (c ...[+++]

De lijst is lang: “aanzetten tot een gezonde levenswijze op vlak van een gezonde voeding, lichaamsbeweging, tabak en alcohol, vaccinaties, controle van cardiovasculaire risicofactoren, kankeropsporing bij patiënten met een hoog familiaal risico, gevalideerde kankeropsporingen (borst- , baarmoederhals- en colorectale kanker) voorstellen aan bepaalde doelgroepen”, vervolgt Thierry Van der Schueren. “De huisarts kan ook nutteloze onderzoeken (bv. een jaarlijkse mammografie) en niet-gevalideerde opsporingen (prostaat- en longkanker) ontraden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu les effets indésirables potentiellement graves de certaines vitamines et le manque de preuve d’efficacité, ces suppléments sont déconseillés.

Gezien de potentieel ernstige ongewenste effecten van sommige vitamines en het gebrek aan bewijs voor een effect, zijn deze supplementen dan ook tegenaangewezen.


Il est déconseillé aux femmes d'envisager une grossesse pendant la chimiothérapie et pendant un certain temps après.

Het wordt afgeraden om tijdens de chemotherapie, en ook nog enige tijd nadien, te proberen zwanger te worden.


Pratiquer un sport dans des conditions climatiques défavorables (forte chaleur avec risque de déshydratation, pollution atmosphérique grave, orages violents) doit être déconseillé. Les clubs sportifs ont tout intérêt à en tenir compte lors de l’organisation de certaines activités sportives.

Sporten tijdens ongunstige weersomstandigheden (bij hitte met kans op dehydratatie, bij ernstige luchtverontreiniging, hevige storm) moet worden afgeraden; sportclubs hebben er alle belang bij hiermee rekening te houden bij de organisatie van bepaalde sportactiviteiten.


De telles préparations sont même à déconseiller en raison du fait que certaines substances peuvent être irritantes ou même allergisantes, fausser l’examen clinique, et (mis à part les quinolones) peuvent être ototoxiques.

Dergelijke preparaten worden zelfs afgeraden, gezien sommige bestanddelen irriterend of zelfs allergiserend kunnen zijn, het klinisch onderzoek voor de arts bemoeilijken, en (met uitzondering van de chinolonen) ototoxisch kunnen zijn.


Un usage chronique est par contre à déconseiller, certainement chez les personnes âgées.

Chronisch gebruik, zeker bij ouderen, is echter af te raden.


L’administration d’une benzodiazépine telle le clonazépam peut être utile dans certains cas mais une utilisation prolongée est à déconseiller.

Toediening van een benzodiazepine zoals clonazepam kan in bepaalde gevallen nuttig zijn, maar langdurig gebruik is af te raden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement à déconseiller ->

Date index: 2024-05-06
w