Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stress
Utilisation inadéquate de drogues SAI
Voir Folia de mars 2000

Vertaling van "certaines interventions voir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l' ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’administration d’antibiotiques par voie locale ou générale ne se justifie pas en routine, sauf en prévention de l’endocardite bactérienne lors de certaines interventions [voir Folia de mars 2000 ].

Routinematig gebruik van antibiotica, lokaal of systemisch, is niet gerechtvaardigd, tenzij ter preventie van bacteriële endocarditis bij bepaalde ingrepen [zie Folia maart 2000 ].


L’administration d’antibiotiques par voie locale ou générale ne se justifie pas en routine, sauf en prévention de l’endocardite bactérienne lors de certaines interventions [voir Folia de mars 2000].

Routinematig gebruik van antibiotica, lokaal of systemisch, is niet gerechtvaardigd, tenzij ter preventie van bacteriële endocarditis bij bepaalde ingrepen [zie Folia maart 2000].


Le Service des soins de santé de l’INAMI verse au kinésithérapeute cette intervention annuelle et cela sous certaines conditions (voir le site de l’INAMI : www.inami.be, rubrique dispensateurs de soins individuels > kinésithérapeutes > Intervention INAMI dans les coûts d'un logiciel )

De Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV stort voor de kinesitherapeut deze jaarlijkse bijdrage en dat onder bepaalde voorwaarden (zie onze website www.riziv.be, rubriek individuele zorgverleners > kinesitherapeuten > RIZIV-tegemoetkoming in de kosten van een softwarepakket)


Les demandes au FSS doivent répondre à certaines conditions pour donner droit à une intervention (voir plus loin dans la brochure).

De aanvragen aan het BSF voorgelegd, moeten voldoen aan bepaalde voorwaarden om recht te geven op een tegemoetkoming (zie verder in de brochure).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains patients ayant des temps de saignement prolongés ont reçu des plaquettes par transfusion afin de corriger le temps de saignement avant l'intervention (voir rubrique 4.4, paragraphe sur Transfusion pour rétablir la fonction plaquettaire).

Sommige patiënten met verlengde bloedingstijden ontvingen bloedplaatjes transfusies om de bloedingstijd te corrigeren voorafgaand aan de operatie (zie rubriek 4.4, paragraaf “Transfusie met het doel de bloedplaatjesfunctie te herstellen”).


Avec un plan en plusieurs étapes, on établit un traitement selon un certain algorithme (voir plus loin). Les interventions possibles sont la pharmacothérapie, l’activation du comportement et le ‘problem-solving treatment’, en tenant compte des préférences du patient.

Bij een stappenplan bouwt men de therapie op volgens een bepaald algoritme (zie verder), waarbij men gebruikt maakt van farmacotherapie, gedragsactivering, en ‘problem solving treatment’, rekening houdend met de voorkeuren van de patiënt.


A.R. du 18 septembre 2008 fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2007 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes, M.B. du 2 octobre 2008, p. 52649. Voir B.I. -INAMI 2008/4, p. 537. A.R. du 7 décembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2008 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité oc ...[+++]

K.B. van 18 september 2008 tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2007, voorzien bij het Koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten, B.S. van 2 oktober 2008, p. 52649. Zie RIZIV-I. B. 2008/4, p. 537. K.B. van 7 december 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 juli 2008 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële t ...[+++]


En revanche, les groupes suivants étaient peu représentés ou exclus des études cliniques : patients ayant subi une intervention chirurgicale au niveau du pelvis ou une radiothérapie, patients présentant une insuffisance rénale ou hépatique sévère et patients présentant certaines affections cardiovasculaires (voir rubrique 4.3).

De volgende groepen waren niet goed vertegenwoordigd of werden in de klinische studies uitgesloten: patiënten met bekkenchirurgie, patiënten na radiotherapie, patiënten met ernstige nier- of leverinsufficiëntie en patiënten met bepaalde cardiovasculaire aandoeningen (zie rubriek 4.3).


En revanche, les groupes suivants étaient peu représentés ou exclus des études cliniques : patients ayant subi une intervention chirurgicale au niveau du pelvis ou une radiothérapie, patients présentant une insuffisance rénale ou hépatique grave et patients présentant certaines affections cardiovasculaires (voir rubrique 4.3).

De volgende groepen waren niet goed vertegenwoordigd of werden in de klinische studies uitgesloten: patiënten die een bekkenoperatie hadden ondergaan, patiënten in de fase na radiotherapie, patiënten met ernstige nier- of leverinsufficiëntie en patiënten met bepaalde cardiovasculaire aandoeningen (zie rubriek 4.3).


Comme dans tous les cas d’hémorroïdes, il ne faut pas perdre de vue la nécessité de mesures telles que l’hygiène, la prévention de la constipation, et dans certains cas, la sclérose des hémorroïdes, voire l’intervention chirurgicale.

Zoals in alle gevallen van aambeien, zal men maatregelen zoals hygiëne, voorkomen van verstopping en, in sommige gevallen, sclerose van de aambeien, zelfs heelkundige ingreep, niet uit het oog verliezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines interventions voir ->

Date index: 2021-08-29
w