Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «certains rapports isolés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains rapports isolés de malignité, neuroblastome inclus, ont été rapportés chez les enfants de mères traitées par de la phénytoïne pendant la grossesse.

Er zijn enkele geïsoleerde meldingen van maligniteit, waaronder neuroblastoom, bij kinderen van wie de moeders fenytoïne innamen tijdens de zwangerschap.


Bien que les investigations cliniques ne semblent pas indiquer que le diclofénac influence l'effet des anticoagulants, certains rapports isolés font état d'une augmentation du risque hémorragique chez les patients traités conjointement par diclofénac et anticoagulants.

Hoewel de gegevens van klinische studies er niet op lijken te wijzen dat diclofenac invloed heeft op het effect van anticoagulantia, zijn er geïsoleerde rapporten van een hoger risico op bloeding bij patiënten die tegelijkertijd diclofenac en anticoagulantia krijgen.


Quelques cas isolés d’interaction du métoclopramide avec la carbamazépine (médicament contre l’épilepsie) ou l’hydroxyzine (médicament exerçant un effet calmant et ayant une influence sur certains symptômes d’hypersensibilité de la peau) ont été rapportés.

Enkele geïsoleerde gevallen van een interactie van metoclopramide met carbamazepine (geneesmiddel bij epilepsie) of hydroxyzine (geneesmiddel met kalmerend effect en invloed op sommige overgevoeligheidsverschijnselen van de huid) werden gerapporteerd.


Ils s'adressent aux enfants malnutris dont le rapport poids/taille est inférieur à 80% de la normale, ainsi qu'aux personnes les plus vulnérables: les enfants ayant subi certaines infections, les femmes enceintes ou allaitantes, les personnes âgées et les orphelins isolés.

Deze behandeling is bestemd voor ondervoede kinderen met een gewicht/lengteverhouding van minder dan tachtig procent dan normaal, en voor de meest kwetsbare risicogroepen: kinderen die bepaalde infecties hebben gehad, zwangere en zogende vrouwen, ouderen en wezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans de très rares cas, après isolement du germe en cause et évaluation du rapport risques/bénéfices, la ciprofloxacine pourra toutefois être prescrite à ces patients pour traiter certaines infections sévères, en particulier après échec du traitement conventionnel ou en présence d’une résistance bactérienne, si les résultats microbiologiques justifient le recours à la ciprofloxacine.

In zeer zeldzame gevallen kan desalniettemin na microbiologische documentatie van het causatieve organisme en na de voordelen tegen de risico’s te hebben afgewogen ciprofloxacine aan deze patiënten worden voorgeschreven voor de behandeling van bepaalde ernstige infecties, met name als de standaardbehandeling faalt of bij bacteriële resistentie, waarbij de microbiologische gegevens het gebruik van ciprofloxacine mogelijk rechtvaardigen.


Des cas isolés d'insuffisance rénale, dans de rares cas avec issue fatale, ont été rapportés, en particulier lors d'utilisation simultanée de certains analgésiques, le plus souvent du diclofénac.

Er zijn enkele gevallen van nierfalen met in zeldzame gevallen een fatale afloop gerapporteerd, vooral bij gelijktijdig gebruik van sommige pijnstillers, meestal diclofenac.


Très rare : Des cas isolés de lymphomes, ayant régressé dans un certain nombre de cas après l’arrêt du traitement par le méthotrexate, ont été rapportés.

Zeer zelden: Er zijn individuele gevallen van lymfoom gerapporteerd die in een aantal gevallen afnamen nadat de behandeling met methotrexaat werd gestopt.


Affections de la peau et du tissu sous-cutané hypersensibilité et réactions cutanées, notamment œdème angioneurotique, éruption cutanée généralisée, urticaire et réactions cutanées bulleuses, dont certaines sévères, y compris rapports isolés de syndrome de Stevens-Johnson et de syndrome de Lyell et vascularite leucocytoclasique. Perte de cheveux

Huid- en onderhuidaandoeningen Overgevoeligheids- en huidreacties waaronder angio-oedeem, algemene uitslag, urticaria en bulleuze huidreacties, soms ernstig met inbegrip van geïsoleerde rapporten van het stevens-johnsonsyndroom en toxische epidermale necrolyse en leukocytoclastische vasculitis. haaruitval




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains rapports isolés ->

Date index: 2022-09-12
w