Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause de décès
Counseling relatif aux sévices domestiques
Counseling relatif à l'allaitement maternel
Counseling relatif à la consommation d'alcool
Counseling relatif à la consommation de tabac
Counseling relatif à la peur
Counseling relatif à une détresse spirituelle
Délivrance d'un certificat médical
Délivrance d'un certificat médical de aptitude
Incapacité
Invalidité

Vertaling van "certificats relatifs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité

afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid








enseignement, directives et counseling relatifs à l'hébergement

wooneducatie, begeleiding en counseling










enseignement, directives et counseling relatifs aux techniques de respiration ou de relaxation

educatie, begeleiding en counseling omtrent relaxatie-/ademhalingstechnieken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les demandes d’information sur les certificats relatifs E-mail: certificate@emea.europa.eu aux médicaments à usage humain ou vétérinaire Ligne directe: (44-20) 75 23 71 07 autorisés selon la procédure centralisée Fax: (44-20) 74 18 85 95

Voor nadere inlichtingen over certificaten E-mail: certificate@emea.europa.eu voor centraal toegelaten geneesmiddelen Doorkiesnummer: (44-20) 75 23 71 07 voor menselijk of diergeneeskundig gebruik Fax: (44-20) 74 18 85 95


les attestations et les certificats relatifs aux méthodes de fabrication et/ou d’inspection et/ou de contrôle de l’appareil,

de verklaringen en certificaten betreffende de methoden voor de fabricatie en/of de inspectie en/of de controle van het toestel;


L’EMEA émet les certificats relatifs aux dossiers permanents du plasma (DPP) et aux dossiers permanents de l’antigène vaccinant (DPAV) d’un médicament, conformément aux dispositions de la législation communautaire.

Het EMEA geeft certificaten uit voor plasma master files (PMF’s) en vaccin antigen-master files (VAMF’s) van een geneesmiddel in overeenstemming met de regeling als vastgelegd in de communautaire wetgeving.


Pour les renseignements sur les certificats relatifs E-mail: certificate@emea.europa.eu aux médicaments à usage humain ou vétérinaire Ligne directe: (44-20) 75 23 71 07 autorisés via la procédure centralisée Fax: (44-20) 74 18 85 95

Voor nadere inlichtingen over certificaten voor centraal E-mail: certificate@emea.europa.eu toegelaten geneesmiddelen voor menselijk of diergeneeskundig gebruik Doorkiesnummer: (44-20) 75 23 71 07 Fax: (44-20) 74 18 85 95


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En sa séance du 15 novembre 1997, le Conseil national a examiné les questions par vous posées en rapport avec le certificat médical relatif à l'état mental d'une personne.

De Nationale Raad heeft in zijn zitting van 15 november 1997 de door U geformuleerde vraagstelling in verband met het medisch attest betreffende de geestestoestand van een persoon onderzocht.


Un Président de section à la Cour de cassation pose trois questions au Conseil national concernant le certificat médical relatif à l'état de santé d'une personne.

Een afdelingsvoorzitter in het Hof van Cassatie legt de Nationale Raad drie vragen voor in verband met het medisch attest over de geestestoestand van een persoon.


Certificat médical relatif à l'état mental d'une personne

Medisch attest betreffende de geestestoestand van een persoon


Certificat médical relatif à l'état mental d'une personne - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Medisch attest betreffende de geestestoestand van een persoon - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


L'alinéa de l’article 95 relatif à l'assurance vie reste inchangé dans le nouvel article 95: " Pour autant que l'assureur justifie de l'accord préalable de l'assuré, le médecin de celui-ci transmet au médecin-conseil de l'assureur un certificat établissant la cause du décès" .

De alinea van artikel 95 omtrent de levensverzekering is in het nieuwe artikel 95 ongewijzigd gebleven : “Mits de verzekeraar aantoont de voorafgaande toestemming van de verzekerde te bezitten, geeft de arts van de verzekerde aan de adviserend arts van de verzekeraar een verklaring af over de doodsoorzaak”.


Avant cette date, l'obligation de joindre un certificat médical à la demande d'autorisation d'occupation était prévue à l'art. 2 de l'arrêté royal du 6 novembre 1967 relatif aux conditions d'octroi et de retrait des autorisations d'occupation et des permis de travail pour les travailleurs de nationalité étrangère.

Vóór deze datum was de verplichting om bij de aanvraag van een arbeidsvergunning een geneeskundig getuigschrift te voegen terug te vinden in art. 2 van het KB van 6 november 1967 betreffende de voorwaarden van toekenning en intrekking van de arbeidsvergunningen en arbeidskaarten voor werknemers van vreemde nationaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certificats relatifs ->

Date index: 2021-12-30
w