Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces 285 enfants était » (Français → Néerlandais) :

Le profil des effets indésirables de ces 285 enfants était similaire à celui des adultes.Les données obtenues depuis la commercialisation suggèrent que les réactions cutanées (particulièrement les érythèmes) pourraient être plus fréquentes chez les enfants que chez les adultes.

Het profiel van bijwerkingen bij deze 285 pediatrische patiënten was vergelijkbaar met dat bij volwassenen. Post-marketing gegevens wijzen erop dat huidreacties (met name erytheem) mogelijk vaker voorkomen bij pediatrische patiënten dan bij volwassenen.


Le profil des effets indésirables de ces 285 enfants était similaire à celui des adultes.

Het profiel van bijwerkingen bij deze 285 pediatrische patiënten was vergelijkbaar met dat bij volwassenen.


Un allongement de l’intervalle QTcF > 30 msec a été observé chez 34% des enfants dont le poids corporel était compris entre 5 et 10 kg, chez 31% des enfants dont le poids corporel était compris entre 10 et 15 kg, chez 24% des enfants dont le poids corporel était compris entre 15 et 25 kg et chez 32% des enfants dont le poids corporel était compris entre 25 et 35 kg.

Verlenging van QTcF-intervallen van > 30 msec werd waargenomen bij 34% van de kinderen die 5-10 kg wogen, 31% van de kinderen die 10-15 kg wogen, 24% van de kinderen die 15-25 kg wogen en 32% van de kinderen die 25-35 kg wogen.


Population pédiatrique La sécurité du voriconazole a été étudiée chez 285 enfants âgés de 2 à moins de 12 ans qui ont été traités avec le voriconazole dans le cadre d'études pharmacocinétiques (127 enfants) et de programmes d'usage compassionnel (158 enfants).

Pediatrische patiënten De veiligheid van voriconazol werd onderzocht bij 285 pediatrische patiënten van 2 tot < 12 jaar die werden behandeld met voriconazol in farmacokinetische studies (127 pediatrische patiënten) en in “compassionate use” programma’s (158 pediatrische patiënten).


Après une dose de 10 mg la C max était d’environ 720 ± 285 pg/ml, la C min d’environ 212 ± 82 pg/ml et la C moyenne d’environ 311 ± 117 pg/ml.

Na de dosis van 10 mg bedrag C max ongeveer 720 ± 285 pg/ml, C min ongeveer 212 ± 82 pg/ml en C mean ongeveer 311 ± 117 pg/ml.


Pharmacocinétique chez le patient pédiatrique L’évaluation de la pharmacocinétique chez l’enfant de 1 à 17 ans a montré une exposition similaire à celle observée chez l’adulte, pour des doses de 15 mg lorsque le poids de l’enfant était inférieur à 30 kg et de 30 mg lorsque ce poids était dépassé.

Farmacokinetiek bij pediatrische patiënten De evaluatie van de farmacokinetiek bij kinderen van 1-17 jaar toonde een zelfde blootstelling als bij volwassenen met een dosering van 15 mg voor kinderen van minder dan 30 kg en een dosering van 30 mg voor kinderen met een hoger lichaamsgewicht.


Chez 10 enfants atteints de septicémie sévère et âgés de moins de 1 an, la C max était de 6,1 mg/l (extrêmes : 4,6-8,3 mg/l) après une perfusion intraveineuse de 1 heure à la dose de 10 mg/kg ; elle était de 7,2 mg/l (extrêmes : 4,7-11,8 mg/l) chez les enfants âgés de 1 à 5 ans.

Bij 10 kinderen met een ernstige sepsis bedroeg de C max 6,1 mg/l (spreiding 4,6-8,3 mg/l) na een intraveneus infuus van 10 mg/kg in 1 uur bij kinderen jonger dan 1 jaar versus 7,2 mg/l (spreiding 4,7- 11,8 mg/l) bij kinderen in de leeftijd van 1 tot 5 jaar.


Dans un premier temps, le PCV7 était recommandé pour les enfants de < 2 ans, mais l’essentiel de son coût était supporté par les parents, la plupart des mutuelles l’ayant ensuite petit à petit remboursé en partie.

In een eerste fase werd PCV7 aanbevolen voor kinderen < 2 jaar, maar de kosten werden grotendeels door de ouders gedragen terwijl de meeste ziekenfondsen het geleidelijk aan gedeeltelijk terugbetaalden.


Au moment de la rédaction du présent rapport, la nouvelle structure concrète d'organisation et de financement des soins de santé mentale pour les enfants et les adolescents n'était pas encore clairement définie.

De redenen hiervoor zijn niet eenduidig te achterhalen. Tijdens het schrijven van dit rapport was het nog niet duidelijk hoe de nieuwe organisatie- en financieringsstructuur voor geestelijke gezondheidzorg voor kinderen en jongeren er concreet zou uitzien.


Le choix entre le PCV10 et le PCV13 était différent selon l’importance que le décideur accorde à la prévention des pathologies graves (IPD et pneumonie) dans des cas moins fréquents ou également à la prévention des pathologies bénignes (otite moyenne) chez de nombreux enfants.

De voorkeur tussen PCV10 en PCV13 verschilde naargelang het belang dat de beleidsmaker hecht aan de preventie van ernstige ziekten (IPD en pneumonie) bij weinig individuen of aan de preventie van milde ziekten (otitis media) bij veel kinderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces 285 enfants était ->

Date index: 2022-09-03
w